Гастарбайтер

Спасибо, что приютили… 6 06.11.2008

Латвия благодарит всех, кто забрал у нее часть жителей. Валдис Затлерс прибыл с визитом в ключевую для Латвии страну — Ирландию. Именно в этой стране проживает самая большая латвийская, или даже точнее — латышская диаспора.

Начальник лиепайской полиции вновь уезжает на заработки на датскую звероферму 06.11.2008

Осенью прошлого года общественность Латвии обсуждала поездку "гастарбайтера в погонах", начальника Дорожной полиции Лиепаи Мадара Клейнбергса на заработки в Данию во время очередного отпуска сотрудника государственной полиции. В нынешнем году история повторяется.

Латвийские и польские гастарбайтеры спешно покидают Ирландию 30.10.2008

Глобальный финансовый кризис и рецессия в экономике заставляют гастарбайтеров из Латвии и других стран Восточной Европы покидать Ирландию, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Страну спасут гастарбайтеры, работающие на низких должностях, которые местные господа занимать не хотят 24.09.2008

В будущем проблема нехватки рабочих ресурсов останется такой же актуальной, как сейчас, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Латвийцы в Ирландии: Эх, поворую - перестану, жду - вот-вот богатым стану... 19.09.2008

Латвийцы едут в Ирландию и Великобританию не только работать, но и воровать, свидетельствуют данные Госполиции. В поле зрение полиции Ирландии и Великобритании все чаще попадают латвийские гастарбайтеры. Приезжие занимаются здесь не только работой, но и воровством, писала в четверг, 18 сентября, газета Neatkarīgā, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Экономисты: Уезжать из Латвии на заработки в Россию или Ирландию - бессмысленно. Через два года латвийская экономика, возможно, их опередит 18.09.2008

Уезжать из Латвии в Ирландию или Россию не имеет смысла, ведь латвийская экономика, подобно Фениксу, "возродится из пепла" через два года. Такие выводы приводятся в третьем по счету исследовании Стагфляция в Латвии: как долго, как много, как глубоко?, которое проводит Рижская высшая школа экономики и Международный балтийский учебный центр экономической политики (BICEPS), и о котором рассказывает газета Телеграф, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Латвийские гастарбайтеры променяли Ирландию на Россию 16.09.2008

Латвийские гастарбайтеры больше не рвутся в Великобританию и Ирландию. Они предпочитают Россию, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Упал спрос на гастарбайтеров 16.09.2008

Государственное агентство занятости (ГАЗ) в первой половине 2008 года утвердило вызовы на работу в Латвии 1715 иностранцев из третьих стран. Это на 345, или 17%, меньше, чем в первой половине 2007 года, сообщила директор департамента услуг занятости и развития ГАЗ Инесе Калване.

Ирландии грозит рецессия. Куда податься латвийскому гастарбайтеру? 22.08.2008

Страна латвийских гастарбайтеров и приезжих из других стран Восточной Европы – Ирландия – в ближайшее время может снова превратиться в страну, которую покидают жители. Ирландии грозит экономический кризис и рецессия. Во втором квартале этого года уровень безработицы в Ирландии, куда на заработки отправились тысячи латвийцев, достиг рекордного результата – самого высокого за последние девять лет, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Гастарбайтеры "разоряют" Ирландию 19.08.2008

В прошлом году работающие в Ирландии гастарбайтеры из Восточной Европы, в том числе из Латвии, послали на родину 1,5 млрд. евро, что в три раза превысило показатель 2006 года. Однако эта сумма далеко не полная, так как принимаются во внимание данные центральных банков стран Восточной Европы. Служба по переводу денег Western Union и другие аналогичные компании не отчитываются перед статистическими бюро.

Латвия оставит деньги гастарбайтеров в покое 15.08.2008

Правительство наконец решило пойти навстречу латвийским гастарбайтерам. Уже начиная с 1 января 2009 года, средства, заработанные латвийцами в других странах Евросоюза, могут перестать облагаться подоходным налогом в Латвии, пишет газета "Телеграф".

Почему возвращаются гастарбайтеры? 13.08.2008

Волна массовых отъездов за работой на Запад, понемногу начинает сменяться встречным, пока еще тонким ручейком возвращений. Не кратковременных побывок дома, а именно полного переселения в Латвию. Основными причинами называют проблемы, связанные с языком, ностальгию и оставленные дома семьи. Ссылаются на изменившийся в Британии и Ирландии рынок труда, где найти хорошую работу для гастарбайтера стало значительно сложнее. "Экспресс-неделя" решила составить собственное мнение об этом явлении и беседует с даугавпилсскими возвращенцами.

Гастарбайтеры возвращаются 15 24.07.2008

После начала экономического спада в Великобритании территорию Королевства покинуло большое число мигрантов, в том числе и даугавпилчан.

Премьер-министр Айгарс Калвитис поддерживает введение квот на ввоз рабочей силы в Латвию 1 12.10.2007

- Квоты на ввоз представителей отдельных профессий допустимы, если будет констатирована большая нехватка рабочих рук. Например 50 или 20 специалистов, - сказал вчера Калвитис на встрече с представителями региональных газет.

В Огре будут работать китайцы 7 25.06.2007

Огрские предприятия уже в ближайшее время намерены привлечь гастарбайтеров.

Мечта о гастарбайтере 1 12.06.2007

Сейчас в Риге более 14 тысяч вакантных мест и более 12 тысяч безработных. Цифры почти сходятся, а вот заполнить вакансии никак не удается. А потому потянулся в Ригу пока что тоненький ручеек гастарбайтеров. Но, судя по растущей нехватке работников, ручеек должен превратиться в поток.

Когда работать некому 24.05.2007

Раньше на заработки в Ирландию ехали наугад, теперь уезжают по приглашению оттуда. И приглашают не низкоквалифицированных рабочих шампиньоны собирать, а специалистов-станочников. С этой общелатвийской проблемой столкнулся и известный завод Rebir - прибыльное предприятие, производящее электроинструмент и станки, большая часть которых идет на экспорт.

К новому берегу - и с концами? 21.05.2007

Страны Балтии по-разному реагируют на отъезд соотечественников. Конференция «Развитие людских ресурсов в условиях миграции рабсилы» показала, что проблемы с работниками у Балтийских стран решаются по-разному.