В Лудзе вышел в свет большой сборник стихов на русском языке

Совсем недавно "Час" рассказывал о поэтической жизни соседнего Резекне, где уже 11 лет издается литературно-художественный альманах. Регулярно выходят сборники поэзии и в Даугавпилсе. И вот эстафету подхватила Лудза, выпустив объемную (четыреста с лишним страниц, более 80 авторов!) подборку поэзии. Явление, требующее некоторого осмысления...

Создавался сборник, если вести отсчет времени от задумки, с 2001 года. Его “крестные родители” – поэт Александр Якимов и директор Лудзенской городской библиотеки Инта Кушнере. Александр ведет в районной газете поэтическую страничку под названием “С лирическим настроением”, и в сборник вошло лучшее из того, что публиковалось за этот период в газете.

Необычность этого подхода в том, что наряду с маститыми, имеющими уже не одну книжку собственных стихов поэтами в сборнике помещены по сути пробы пера совсем юных. Зачем во “взрослой” книге детские стихи? А у кого повернется язык назвать эти строчки восьмиклассницы Надежды Гайлиш детскими!

“Люди живут и мечтают,

Часто тоскуют, страдают,

Чужая беда не беда,

Мы любим себя лишь всегда.

Мы этим себя погубим,

Что мы никого не любим…"

Очень удачное название книги “Он из тихих районных столиц…” – из стихотворения Александра Якимова “Городок” :

“Он из тихих районных

столиц,

Из числа беспросветных

салаг,

Чьи названия строй

проводниц

С зевотой загоняют в кулак.

В города, над которыми чад

И где время берут за грудки,

Поезда безоглядные мчат,

Оставляя здесь только

гудки…"

Но в “районных столицах” имеют место не только гудки проносящихся мимо поездов, но и насыщенная литературная жизнь. Не менее интересен факт, ставший уже традиционным для латгальской поэзии и культуры вообще, – многонациональность и совершенно естественное, органическое переплетение культур разных народов.

Хотя сборник (как и тематическая страница в газете) включает в себя стихи только на русском языке, в оглавлении мелькают латгальские фамилии. Причем это не только переводы – поэтесса Янина Табуне писала и на русском!

Вот и думайте теперь над этим латгальским феноменом – изобилием одаренных, талантливых людей, многоцветием культуры, отсутствием вражды во взаимоотношениях… Издание сборника профинансировала Лудзенская городская дума. Остается лишь присоединиться к пожеланиям всех выступавших на представлении книги: чтобы первый поэтический альманах имел продолжение.

Виктор МАТЮШЕНОК


Написать комментарий