Нам разъяснят решения правительства

Для этого госструктура выпустит двуязычную газету

Государственное агентство по освоению латышского языка (LVAVA) 21 января планирует выпустить первый номер билингвальной газеты, разъясняющей решения правительства. От этого словосочетания по коже бегут мурашки: уж очень сие напоминает решения партии и правительства, которые единственно верны и правильны. И именно с этой точки зрения разъясняются.

Доступно — о законах

Руководитель проекта Инга Мисиня попыталась развеять опасения: “Наша цель — беспристрастно рассказывать о законах, правилах, постановлениях. И я бы не акцентировала внимание на разъяснении, газета будет информировать о новинках законодательства”.
Концепция же газеты заключается в том, чтобы доступно и легко писать о нормативных актах, в чем, по мнению Мисини, нуждаются и латыши и русские, поскольку сухой бюрократический язык малопонятен.
— Но разве не выполняют разъясняющие функции уже выходящие ежедневные газеты, а также официальное издание Latvijas Vestnesis? — поинтересовался Телеграф у г-жи Мисини.
— Во-первых, мы не будем публиковать все нормативные акты, как Latvijas Vєstnesis, а только выборочно, по принципу наибольшего влияния на повседневную жизнь человека, и будем объяснять, как тот или иной закон или поправки к нему могут улучшить или ухудшить социальное или экономическое положение людей. Во-вторых, я считаю, что ежедневные газеты, выходящие в Латвии, пишут в основном о том, что происходит в Сейме, а мы будем отслеживать, какие документы принимаются в Кабинете министров и в министерствах. Кроме того, статьи на русском языке будут сопровождены словариком с ключевыми словами и фразами, которые облегчат людям, слабо знающим латышский язык, общение с чиновниками. Таким образом они будут и язык учить, и законы изучать. Наши исследования показывают, что русскоязычные жители очень хорошо знают российское законодательство и почти не знают латвийское, — разъяснила Инга Мисиня.

Деньги нужно осваивать

Билингвальная газета является проектом национальной программы Phare по общественной интеграции. Выпускать этот продукт будут два журналиста (один — пишущий на русском; второй — на латышском), два корректора, фотограф и консультант по языку. Издателем газеты, предположительно, выступит LVAVA, оплачиваться она будет из средств Phare и Латвийского государства. Пока запланирован выпуск двадцати номеров, каждый тиражом 30 тыс. экземпляров, которые будут бесплатно распространяться через почтовые отделения, социальных работников самоуправлений и библиотеки. По словам Инги Мисини, целевой аудиторией нового издания станут малообеспеченные слои населения, которые не могут себе позволить подписку на газету.
Расходы на издание и распространение двуязычной газеты пока не известны, так как еще не завершился ряд конкурсов.
Но вот на что хотим обратить внимание: в бюджете Министерства образования и науки, в подчинении которого находится LVAVA, на программу освоения латышского языка в 2005 году выделено более 792 тыс. латов. Учитывая весьма печальную ситуацию с изучением латышского в некоторых русских школах и ряд других проблем в этой сфере, эти деньги, как нам кажется, можно было бы расходовать более целесообразно.

ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ
Нужна ли читателям билингвальная газета?

Александр БЛИНОВ, главный редактор газеты Вести Сегодня:
— Нет, не нужна. Были уже многократные попытки издавать двуязычные газеты, но все они провалились. Хотя… Если есть деньги, пусть издают. Это даже может быть забавно. Но вот приведу пример общественной интеграции. Мы хотели сделать интервью с редактором Latvijas Avїze. Долго уговаривали, но он отказался. Спрашиваем, почему. “А не хочу”, — отвечает. Это говорит о том, что мы немного разные.

Юрис ПАЙДЕРС, редактор делового приложения газеты Neatkariga Rita Avize:
— Были такие газеты, но все закрылись, потому что не смогли найти своей аудитории. Надо полагать, у нашего государства слишком много денег на эксперименты, раз оно готово выделять средства на издание такой газеты. Не вижу смысла делать “клон” Latvijas Vestnesis.

07.01.2005, 08:53

Снежана БАРТУЛЬ


Темы: ,
Написать комментарий