Презентация первого в истории лингвистики белорусско-латышского и латышско-белорусского словаря, в котором содержится 40 тысяч слов, состоялась сегодня, в среду, в Латгальской центральной библиотеке. Чтобы двадцатилетний труд латышского филолога Мирдзы Аболы увидел свет, понадобились не только усилия ученых двух стран, но и Рижской Думы, посольства Беларуси в Латвии. Совместный проект реализован при непосредственном участии Союза белорусов Латвии, который удостоился за это благодарности президента Латвии Валдиса Затлерса.
Присутствовавший на презентации генеральный консул Беларуси в Даугавпилсе Виктор Гейсик сказал, что словарь станет еще одним посредником в общении двух соседних народов. Скажем, что выпускникам средних школ – этническим белорусам – теперь будет легче поступать в вузы Белоруссии, которые каждый год предлагают десять бюджетных мест, и не всегда набирается это количество желающих стать студентами.
Тираж словаря невелик – 500 экземпляров, при необходимости он будет допечатан. Вместе с этим подарком Латгальская центральная библиотека получила несколько изданий на белорусском языке, она будет получать ежемесячную газету «Прамень».
МОЛОДЦЫ !!!