Переводчики предлагают проверять значение детских имён

Лондонское бюро переводов Today Translations предлагает парам, готовящимся к рождению ребенка, проверить, что означает потенциальное имя их чада, чтобы сыну или дочке в будущем не пришлось краснеть за богатое воображение родителей.

В качестве примера агентство Reuters, руководствуясь данными Today Translations, сообщает, что американскому актеру Тому Крузу и его супруге Кэти Холмс непременно следовало проверить, что значит имя, выбранное для дочери Сури. Так, в переводе с японского языка имя любимицы СМИ означает “карманник”, с французского – “прокисший”, с итальянского – “ставрида”, передает РИА “Новости”.

Нападающий “Манчестер Юнайтед” Уэйн Руни и его супруга, совсем недавно ставшие родителями, назвали своего сына Кай – после проверки Today Translations выяснилось, что имя мальчика переводится с финского как “вероятно”, с эстонского – “плотина”. В переводе с языка народа йоруба, распространенного в Западной Африке, имя сына нападающего МЮ обозначает “прекрати”.

Популярная американская певица Гвен Стефани и ее супруг, музыкант Гэвин Россдейл, выбирая имя для своего сына, возможно, и знали, что “Зума” переводится с арабского как “мир”. Однако пара, вероятно, и не подозревала, что это слово в переводе с индейского языка науатль также значит “Бог хмурится в гневе”.

Специалисты лондонского бюро обещают проверить, что значит имя будущего ребенка, переведенное на 100 языков мира. Стоимость услуги без учета возможных дополнительных расходов составляет порядка 1,7 тысячи долларов.

Бюро переводов, однако, признает, что встречаются и сложные случаи – так, специалистам не удалось найти адекватного перевода для имени племянника недавно скончавшегося “короля поп-музыки” Майкла Джексона – Джермэджести.


Написать комментарий