Как на Gorod.lv писали ранее, 1 декабря в Риге прошла заключительная конференция проекта «Реальность и перспективы молодежной работы в Латвии», в которой принимали участие и молодые люди из Даугавпилсского края. О том, что изменилось в жизни молодежи после участия в проекте, нам рассказала Анта Юкша, ответственная по делам молодежи в Вабольской волости.
Как нам сообщила Илута Кришкияне, координатор проекта «Youth for Nature», продолжая мероприятия данного международного проекта, три молодых человека из Даугавпилсского края вместе с шестью молодым людьми из Краславского края и самоуправления Утенского района, приняли участие в четырехдневной рабочей группе по планированию природных и городских парков. Их заданием было показать свое видение парков и поделиться идеями, как парки можно было бы сделать более привлекательными для молодежи.
В минувшие выходные погода, которая на востоке страны принесла ледяной дождь, нанесла ущерб лесу. Под грузом снега и льда безвозвратно наклоняются растущие деревья, ломаются верхушки, об этом сообщает официальный сайт "Latvijas valsts meži".
Правительство Москвы совместно с Домом Москвы в Риге и Латвийской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы осуществляют программу "Русский язык и российская книжная культура в Латвии". О значении в русского языка в Латвии в интервью журналу "Открытый город" рассказал участник программы писатель Сергей Есин.
В среду утром снег и обледенение осложняют движение по главным и региональным дорогам Латвии, сообщает компания Latvijas Valsts ceļi.
Большинство жителей Латвии плохо проинформировано про геморроидальные заболевания, показало исследование, проведенное Клиникой лазерной медицины.
Медведи Микус и Пуйка вчера успешно перевезены обратно в Лигатненский природный парк, где для них построен новый вольер. Об этом сообщила представитель парка Сигита Шулца.
Министерство здоровья Латвии разработало план по снижению употребления алкоголя на ближайшие два года. Несмотря на критику и сильное сопротивление, план, который предусматривает радикальные нововведения, во вторник все же будет передан на рассмотрение правительства.
Семья Лочмелисов - Вивита, Марцис и двое детей - не единственная, которая из Риги переселилась жить в сельскую местность, пишет Latvijas avīze.
В Латвию вскоре приедут эксперты из других стран ЕС, чтобы поделиться своим опытом по обузданию распространения свиной чумы. Прогнозируется, что профилактические мероприятия встанут государству в сотни тысяч латов.
В ночь на вторник в Латвии температура упала до -9 градусов.
Во вторник, 4 декабря, в Латвию прибудут эксперты Еврокомиссии для оценки ситуации с распространением свиной чумы и решения вопроса о вакцинации кабанов.
В связи с тем, что 3 декабря во всем мире отмечают Международный день инвалидов, а Балвскому территориальному обществу инвалидов исполняется 20 лет, 30 ноября в Балвском поместье на торжественное мероприятие собрались члены общества, друзья из соседних краев и все те, кто хотел отпраздновать это событие.
14 декабря 2012 года в 17:00 Науенская основная школа приглашает всех своих выпускников, бывших и настоящих учителей, а так же работников школы на слет в честь 115-го юбилея школы.
Как свидетельствуют результаты анализов, полученные из референс-лаборатории ЕС, в Латвии констатирован факт инфекционной катаральной лихорадки или так называемый 14 серотип синдрома «синего языка» у жвачных животных, сообщает портал Продовольственно-ветеринарной службы.
На государственном сайте Продовольственно-ветеринарной службы (ПВС) сообщают, что после уточнения информации, в двух хозяйствах Пиедруйской волости и в хозяйстве Свариньской волости, было констатировано 14 зараженных свиней, а не 17, как писали ранее.
Справиться с алкоголизмом в странах Балтии не удается из-за экономических и социальных проблем, пишет российский порта "Свободная пресса".
С сегодняшнего дня, 1 декабря, до 1 марта следующего года все автомобили в Латвии обязательно должны быть оснащены зимними шинами.
Лыжный сезон в пятницу был открыт в комплексе отдыха "Гайзиньш" на Гайзинькалнсе, а в субботу откроются первые трассы в лыжном центре "Байли" под Валмиерой и "Жагаркалнсе" под Цесисом, свидетельствует информация на домашних страничках предприятий.
В этом году на национальный отборочный тур конкурса "Евровидение", который пройдет в мае 2013 года в Швеции, подано 122 песни. Это пятилетний рекорд, сказала координатор проекта Майя Талберга.