Москвич: Рига — бедный город, но мне плевать 2

«Тинькофф-журнал» попросил издателя «Медузы» Илью Красильщика рассказать о жизни и работе в Риге и сравнить свой опыт с жизнью в Москве и других городах, где ему приходилось бывать. «Взгляд туриста и взгляд местного жителя — разные вещи», — толкует собеседник.

Раньше я приезжал в какой-нибудь классный европейский город, гулял, выпивал, ходил по магазинам и думал: «Какое замечательное место! Как я хочу здесь жить!». Потом понял: когда начинаешь тут жить, первое, что перестаёт интересовать — это прогулки, забегаловки и вообще всё то, что понравилось во время короткого заезда.

Если ты живешь в Москве, большую часть жизни занимают текущие проблемы: пойти в банк, оплатить коммуналку, оформить документы, заплатить за парковку, постоять в пробках. Когда приезжаешь на выходные в любой другой город, не думаешь ни о чём из этого. Зато когда переезжаешь — начинаешь думать. И вот тут-то и определяется, насколько удачное место для жизни выбрано. Красивые улочки уже почти не важны.

Даже если приезжаешь в идеальное место, то первое время, скорее всего, будет очень некомфортно. Например, ты вообще не ориентируешься в ценах.

Мы переехали в сентябре 2014 года, когда евро был по 45 рублей, а в декабре он прыгнул до 100. При этом мы привыкли всё считать в рублях — и от этой привычки очень сложно избавиться. Я по-прежнему пересчитываю часть цен в рубли, хотя эта информация не даёт мне ничего. Поскольку рубль прыгает, цены тоже прыгают на десятки процентов — от этого неудобно.

Чтобы понять, как всё устроено, нужно время. Лучше всё устроено, чем в вашем родном городе, или хуже, совершенно неважно — оно устроено по-другому, и в этом надо разбираться.

В случае с Ригой помогает то, что практически все говорят по-русски, большинство сайтов госуслуг тоже имеют переводы. Если нет, то спасает автоматический Google-переводчик на английский.

Я к тому, что первое время — полгода-год — вы будете, прежде всего, бороться с акклиматизацией, попутно совершая все ошибки, которые можно совершить, и привыкая к местной бытовой реальности. Сейчас, когда прошло больше двух лет после переезда, я могу про это говорить более спокойно и взвешенно, поэтому по порядку.

За два года я проходил разные состояния от любви (в основном, летом) до ненависти (в основном, зимой) к Риге. Если обобщить — то мне здесь нравится.

Мне нравится, что тут тихо, что тут мало машин, что тут свежий воздух и покой. Это идеальное состояние для работы. Да, тут скучновато, а плюсы, вроде Старого города и моря, на самом деле, не так важны. Я бываю там раз в год и летом.

Зато тут ничего не мешает жить, и государство не лезет в душу. А даже если пытается — у него это, кажется, не очень получается.

Для меня Рига — место жизни, я тут никто, местные проблемы — не мои проблемы. Я интересую государство лишь тем, что плачу налоги.

Другая совершенно непривычная для меня вещь — жить в маленьком городе, который можно проехать на машине за полчаса. Город, где везде можно дойти пешком, а второй новостью по радио может оказаться неудачная кража трёх ёлок — это новые и скорее приятные ощущения.

Прежде чем начать перечислять плюсы и минусы местной жизни, я должен оговориться, что живу в Риге довольно специфической жизнью, никак в местный круг общения не встроен и могу ошибаться в оценках примерно всего (поэтому постараюсь их не давать).

Мне приятно, что Рига — не мой родной город, а Латвия — не родная страна.

О бытовом

Рига — бедный город, но если вы хотите прокатиться на трамвае, троллейбусе или на своей машине, вы этого не заметите. Билет на общественный транспорт стоит 2 евро у водителя и 1,15 евро в ларьке или в автомате. Недавно появились часовые билеты, но для них нужна карта рижанина.

За два года ни с какими этническими проблемами в быту я не сталкивался. Но рассказать об этой теме нужно, хотя она и болезненная.

Важно понимать, что Рига на 38% этнически русский город и гораздо больше — русскоязычный. Поэтому с языком и пониманием людей всё в порядке.

Латвия — страна сложная, тут между русскими (26% населения) и латышами (62% населения) отношения непростые. Главные причины конфликта, как я это вижу, — статус русскоязычного населения. Это называют проблемой неграждан. Другая причина — статус русского языка, точнее, его отсутствие.

На русском тут говорят почти все, но государство его никак не признает. Существует специальный центр защиты государственного языка, который следит за использованием государственного языка на рабочем месте. Он штрафует, если видит, что сотрудники, которые должны общаться с клиентами, говорят не на нем. Штрафуют, впрочем, не только за русский язык — могут оштрафовать, например, «Стокманн» за слишком большую надпись на английском

Не знаете латышский? Тогда вы формально не можете работать ни продавцом, ни сантехником.

В Риге куча русских государственных школ. На словах с ними борются, а как на деле — мне судить сложно. Многие выпускники школ на латышском говорить не умеют.

Центр госязыка постоянно пытается оштрафовать рижского мэра Нила Ушакова за разговоры по-русски. Происходит это довольно абсурдно: когда мэр выступал по-русски на 9 мая, центр провел расследование — выступал мэр как частное лицо или как мэр. Выяснилось, что как частное.

Обывательский бонус для сторонних наблюдателей — это кино. Все фильмы идут в оригинале с двумя дорожками субтитров: русскими и латышскими. Так что проблемы чудовищной озвучки тут нет. Разве что с детскими мультфильмами, они идут разными сеансами: с русским и латышским дубляжом. Насколько я могу судить, сеансы с русским дубляжом пользуются большей популярностью. Так что будете в Риге — идите в кино.

Я старательно избегаю оценок этой болезненной темы: уровень взаимного напряжения мне оценить сложно, но и как всегда в такой ситуации, лучше всего слышны голоса радикалов — либо ярых латышских националистов, либо не менее ярых пророссийских пропутинцев. Никогда не забуду обсуждение на местной радиостанции приезд «Медузы». Слушательница сформулировала это так: «Латвия — это наша родина, а Россия — наше отечество. И они приехали на нашу родину гадить нашему отечеству».

Кроме того, я, очевидно, смотрю на проблему со стороны и как русскоязычный. Понятно, что 50 лет советской власти с повсеместным насаждением русского языка сыграли свою роль, и теперь идёт обратный и малоприятный процесс. Кроме того, мне сложно разобраться с латышской позицией — я не читаю по-латышски, поэтому в моём взгляде точно есть перекос. Основную информацию я получаю из русскоязычной местной прессы, качество которой, на мой вкус, хромает.

Подробнее читайте здесь: Жизнь в Риге глазами издателя «Медузы»

18.01.2017 , 19:25

Анатолий Тарасов , vesti.lv/

Фото: vesti.lv


Написать комментарий

Если ты живешь в Москве, большую часть жизни занимают текущие проблемы: пойти в банк, оплатить коммуналку, оформить документы, заплатить за парковку, постоять в пробках.

ЧТО??? Ходить в банк, чтобы заплатить коммуналку? Товарищ из какого века?

Если ты живешь в Москве, большую часть жизни занимают текущие проблемы: пойти в банк, оплатить коммуналку, оформить документы, заплатить за парковку, постоять в пробках. ЧТО??? Ходить в банк, чтобы заплатить коммуналку? Товарищ из какого века?

Здесь не сказано, что человек платит коммуналку в банке- идет перечисление через запятую. Что пристали?

Написать комментарий