Обжалованию не подлежит?

Историю преподавателя Межмалской средней школы Жанны Купчик «Час» рассказывал в ноябре 2004 года. Тогда по анонимной телефонной жалобе в учебное заведение явились два инспектора - из Центра госязыка и минобраза, - чтобы проверить учителей на знание латышского. В ответ Купчик обратилась в суд.


Учительница русского языка судится с языковым инспектором. Дело рассматривали 14 февраля, приговор огласят сегодня…


Черная метка


То, что представитель затюканного нынче в Латвии класса русского учительства вдруг отважился публично поднять голос в защиту своего достоинства от произвола «языковой полиции», факт сам по себе уникальный. Несмотря на то, что с момента конфликта в Межмалской средней школе прошло больше года и за это время Жанна Купчик успела стать еще и депутатом Юрмальской думы (от ЗаПЧЕЛ), в пору подачи иска в суд она была просто педагогом. Правда, с одной оговоркой: педагогом честным и принципиальным.

Проблемы у Жанны Ивановны начались в разгар массовых акций против закона об образовании. Учительница не скрывала своего гражданского и чисто профессионального отношения к эксперименту над русской школой и на всех митингах стояла рядом со своими учениками. А в это время директор Межмалской школы Тамара Миловидова вовсю докладывала о готовности к реформе. Очевидно, что позиция Купчик раздражала Тамару Дмитриевну: она не вписывалась в ее бодрые рапорты и привлекала ненужное внимание к школе. Наконец приехал ревизор…

В один из ноябрьских дней 2004-го Жанну Ивановну вызвали с урока к директору. Там, кроме Тамары Миловидовой, сидели две гостьи – главный инспектор гособразования Аида Пайпаре и старший инспектор Центра госязыка Рижского района Ирена Аугустова. Последняя открыла журнал на предмете «Этика», который также преподает Купчик, причем на русском языке, и, ткнув палец в одну из тем, потребовала от учительницы рассказать ее на латышском.

Чиновничий произвол


Отказ Жанны Ивановны был расценен «тройкой» как невладение госязыком. Аугустова составила административный протокол о том, что Купчик не использует латышский язык в необходимом объеме, и наложила штраф в размере 10 латов. Тут же учительницу заставили писать на латышском объяснительную – в ответ на жалобу сестры бывшего ученика, которого Купчик якобы заставляла участвовать в митингах.

Парень, к слову, еще год назад публично признался, что ходил на митинги по доброй воле и не имеет претензий к Жанне Ивановне. Все это навевает на мысль, что жалоба была написана по некому заказу или, скажем так, просьбе. Но Жанна сидела и писала объяснительную словно двоечница – под неусыпным контролем проверяющих! Между тем любопытно, что в протоколе инспектора Аугустовой указано, будто бы Купчик писала эту объяснительную на русском. Но эта бумага странным образом выпала из дела. Точнее, Ирена Аугустова ее где-то затеряла. Теперь трудно доказать, что Жанна писала по-латышски. Тогда докажите, что она писала по-русски, – вот вам и карты в руки!

Уточним: в 2000 году Жанна Купчик сдала экзамен по латышскому языку и имеет «аплиецибу» третьей, высшей, категории. Наверное, работая в русской школе, общаясь с русскими коллегами и учениками, а также преподавая русский язык и этику на русском же языке, Жанна Ивановна в профессиональной деятельности действительно мало использует госязык: что поделаешь, бытие определяет сознание.

Что, однако, не мешает ей в необходимом объеме использовать латышский на своей второй, депутатской, должности. Купчик высказывается на думских комитетах, работает над документами и дискутирует со своими латышскими коллегами на их языке. И странно, что на этом уровне ни у кого к ней претензий нет…

Кто тут шагает левой?


- Конечно, в суд я подала вовсе не из-за 10 латов штрафа, тем более что иск обошелся мне дороже, – говорит «Часу» Жанна Купчик. – Дело не в деньгах – в принципе. Когда-то надо положить конец тем издевательствам, которым подвергаются учителя русских школ в ходе различных проверок. Трудно даже представить, в каком унизительном положении они находятся. Все это я затеяла, чтобы люди знали свои права. Ведь формально языковые инспекторы не имеют права экзаменовать работников, они могут лишь проверить подлинность «аплиецибы». Инспектор же министерства образования вправе проверить учителей – насколько качественно они преподают те предметы, которые заявлены в образовательной программе как преподаваемые на госязыке или билингвально. Я никак не подпадаю под эти категории.

…Впрочем, Кабинет министров не случайно принял специальную поправку, согласно которой языковой инспектор может пожаловать в учреждение, если в Центр государственного языка поступил «сигнал». В случае с Жанной сигнал поступил – анонимный. Как пишет Ирена Аугустова в своем пояснении суду, ей позвонила какая-то женщина и спросила: «Может ли Купчик быть учителем, не владея латышским языком?» Звучит как «одна баба на базаре сказала», но этого оказалось достаточно, чтобы языковой инспектор нагрянул с проверкой.

Жанна Купчик уверена: инспекция была инициирована специально под нее. По словам учительницы, это не что иное, как расправа за инакомыслие, чисто политическая, заказная «операция». Хотя г-жа Васила, сотрудник юридического департамента министерства юстиции, представлявшая 14 февраля сторону ответчика, и пыталась убедить суд в плановом характере языковой проверки.

Схватка с системой


С такой постановкой вопроса никак не согласился депутат Сейма (ЗаПЧЕЛ) и известный правозащитник  Владимир Бузаев, который выступил в суде как доверенное лицо Жанны Купчик.

- При анализе акта проверки Центра госязыка в Межмальской средней школе от 25 ноября 2004 года бросается в глаза, что среди нарушителей упомянуты семь персон, однако более половины содержания акта посвящено исключительно Жанне Купчик, – прокомментировал «Часу» свою аргументацию г-н Бузаев. – В ходе проверки были выявлены еще три сотрудника школы, которые не используют госязык в необходимом объеме, тем не менее протокол об административном нарушении был составлен лишь в отношении Купчик.

В своем пояснении суду инспектор Аугустова признала, что, составляя «программу контроля», она попросила свое руководство включить Межмалскую школу в плановый контроль после анонимной телефонной просьбы проверить Жанну Купчик, которая якобы не говорит по-латышски и призывает школьников протестовать против реформы. Таким образом, «плановая проверка» – это всего лишь реакция языкового инспектора на анонимную жалобу.

Владимир Бузаев подчеркнул на суде, что процедура, которой подверглась Жанна Купчик в ходе проверки, – это не что иное, как противозаконная и чисто политическая акция заинтересованных и договорившихся между собой трех должностных лиц – языкового инспектора Аугустовой, инспектора минобраза Пайпаре и директора школы Миловидовой.

Отзовет ли административный суд протокол инспекции в отношении учительницы Межмалской школы, станет ясно сегодня после обеда.

- Особых иллюзий на справедливый исход дела у меня нет, – говорит Жанна Ивановна. – Я прекрасно понимаю, что сужусь не с конкретным инспектором, а с целым государством. Административный ресурс у него велик и могуч. Но и я так просто не сдамся. Не выиграю в этой инстанции – подам апелляцию. Понадобится – и в Европу поеду!

23.02.2006 , 10:05

chas-daily.com


Темы: ,
Написать комментарий