Авторы письма по-прежнему настаивают на том, чтобы именовать европейскую валюту в стране не euro, а eiro, аргументируя свою позицию нормами и требованиями латышского языка.
«Название валюты, так же как и само название Европы, не могут быть вопросами монетарной политики. Этот вопрос затрагивает языковую политику и находится в национальной компетенции. Европейские чиновники что-то спутали, если уже начали учить нас, как говорить и писать на латышском языке», – прокомментировала письмо Инесе Вайдере.
«У Латвии не было выбора – присоединяться или нет к странам еврозоны: это предусматривает Договор о присоединении. Латвийское общество воспринимает это со смешанными чувствами. Однако Латвии нельзя отказать в возможности использовать свой язык в соответствии с требованиями его грамматики», – считает Гунтарс Крастс.