Комментарии за 31.12.2009

Доброе утро, здоровья и удачи в новом году.
Поздравляю С Наступающим Новым Годом, "ремарка", "Лох", "С.А.","дваразаобтрестовец",
"старый", "Страшной", "3,5 промил.алкоголя", "Владимир", "Та-ми", "ирина", "Просовуч" и "мент".
.-.-.-.-.-.-.-
Я подниму бокал вина
За год прошедший,
Год минувший
И осушу его до дна
За Новый Год,
За радость дня
И за твою большую душу!

Написано очень красиво, но развитие человека написано неправильно - есть ещё много пунктов развития. Кстати, в некоторых книгах, русских книгах по медеицине, используется термин "душевное развитие". Я читал таких как минимум 4. Кстати, специально посмотрев, оьнаружил, что их редактировали в том числе и доктора филологических наук.
Может быть можете объяснить такой факт?

Аноним: А где же аргументы в защиту своей версии? Где та правильная формулировка?

Это, простите, мне?
Версия - это как раз-таки заголовок, сгенерированный порталом. Пример так называемой латвискошаны.
Где же "та правильная формулировка" должен знать тот, кто понимает, о чем идет речь в статье. Из самой статьи это не ясно.
Ясно, что люди сделали доброе дело, что прекрасно.
Но вот корявые переводы латышских выражений на портале уже надоели.
Душевное развитие? Традиционно развитие человека делят на три составных части (в русскоязычных формулировках):
* физическое развитие (изменение массы тела, роста и т.д.);
* социальное развитие (изменение социального статуса);
* психосоциальное развитие (созревание и появление психических функций)(см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Развитие)
О каком именно развитии идет речь в статье? О психосоциальном развитии людей, скорее всего? Термин "развитие души, душевное развитие" используется в русском языке, как я знаю, традиционно в контексте психогенеза (сорри, не могу дать русскую ссылку: Psychogenesis (from the Greek psyche - mind or feelings, and genesis - origin) is a term primarily used in psychology referring to the origin and development of psychological processes, personality, or behavior or the development of a physical disorder or illness resulting from psychological, rather than physiological, factors).
Но простое подстраивание русского языка под латышскую кальку, конечно, удобнее, никто не спорит. Ну, переведите тем же макаром тогда "Garīga atpalicība".
Спокойной ночи.

remarka 31 декабря 02:14
-------------------------------------
С разминающим шею, наступающим Новым годом тебя и твою семью.
Здоровья, благопололучия и удачи вам.
Оставайся всегда такой.
До встречи.

Страшной: Пишет реально,но всё равно -попса.

Согласна, что попса. Но все же из всех политиков, она в последене время более всего адекватна...

3,5 промил.алкоголя: Лучше бы ЭТА у плиты стояла,а не на кафедре...

Отчего же именно у плиты? Не у станка, не в поле с плугом?
Комплексы половые жмут?