Кристине не смогла присутствовать на церемонии, потому что в тот день, как она говорит, она занималась тем, что любит больше всего – радовала публику на премьере в Даугавпилсском театре. Статуэтка Boņuks уже у Кристины, и она выражает свою благодарность жюри за высокую оценку, Даугавпилсскому театру – за возможность творить, действовать и расти вместе, а также за все крупные и небольшие мероприятия латгальцев, где можно осознать величие латгальского народа, о котором говорил великий латгальский поэт Янис Стрейчс.
Кристине Вайнштейна - актриса Даугавпилсского театра, которую можно назвать одним из столпов латгальской идентичности театра. За время своей творческой деятельности она бесчисленное количество раз организовывала театральные мероприятия, переводила пьесы, создавала сценарии и сочиняла песни на латгальском языке. Она также помогает другим актерам в изучении латгальского языка и развитии своего звучания. В 2025 году с помощью Кристине в Даугавпилсском театре были созданы две значимые постановки: гастрольный спектакль для детей Plykspuorneiša puorsacenis и древнегреческая трагедия на латгальском языке Hekube.
Все эти примеры — это не просто выполнение служебных обязанностей, это призвание Кристины и ее искренний энтузиазм в отношении латгальского языка в театре, в Даугавпилсе и в Латвии. Часто такая работа за кулисами остается незамеченной, однако театр высоко ценит вклад Кристины в популяризацию и сохранение латгальского языка и рад, что жюри премии Boņuks также это заметило.

"великий латгальский поэт Янис Стрейчс" это сильно.
"Она также помогает другим актерам в изучении латгальского языка и развитии своего звучания"
Хотелось бы ясности, что означает РАЗВИТИЕ СВОЕГО ЗВУЧАНИЯ...
Ясность в том, что перевод ужасно сделан. Впрочем, как всегда. И поэтом Стрейч не был...