Посол-поэт

Международный Центр культуры RSEBAA возрождает традицию переводов поэзии на латышский язык изданием сборника стихов Рауля Чилачавы "Песочные часы". В этой книге собраны его стихи, написанные на грузинском и украинском языках. Перевел их на латышский язык Имант Аузиньш.

Рауль Чилачава известен как поэт, переводчик, публицист и дипломат. Он — доктор филологических наук, профессор, академик Академии национальных и социальных отношений Грузии, заслуженный деятель искусств Украины, автор более 80 книг поэзии, переводов, публицистики и переводов на украинском, грузинском и русском языках. Чилачава родился и был воспитан в Грузии и более 30 лет прожил на Украине. А в феврале 2006 года он стал послом Украины в Латвии.

Руководитель Международного центра культуры RSEBAA Cветлана Самбурская рассказала Телеграфу: “Я украинка, и мой родной язык — украинский. Поэтому и стихи Рауля Чилачавы произвели на меня большое впечатление своей искренностью, философским настроем, тонким чувством нежной украинской речи. Я считаю, что перевод этих стихов на латышский язык поможет читателям глубже понять внутренний мир этого замечательного человека”.

Тираж сборника — 3000 экземпляров, большая часть из которых будет представлена и бесплатно распространена в Латвии, на Украине и в Грузии, в национально-культурных обществах нашей страны, среди представителей дипломатического корпуса зарубежных государств, на 3-й Международной конференции украинцев стран Балтии, в учебных заведениях, библиотеках и школах.


Написать комментарий