В Резекне появится памятник, посвященный Конгрессу латышей Латгалии 17

← Вернуться к новости
Это тот конгесс, когда латыши обманули латгальцев, обещали им сохранить их язык и самоуправление?

Под дулами российских винтовок , приняли петицию по тексту ВИ Ленина

Ответы на коммент:

Под дулами российских винтовок , приняли петицию по тексту ВИ Ленина

Общество "Латгальский Сейм" настаивает на том, чтобы надпись на памятнике 100-летию Латгальского конгресса была на латгальском языке, пишет журнал Ir. Председатель правления общества Харийс Бернанс уверен, что в пользу этого говорит несколько аргументов. Во-первых, рабочим языком Резекненского конгресса был именно латгальский. Во-вторых, резолюция конгресса и решение об объединении Латвии тоже были составлены на латгальском. В-третьих, Закон о государственном языке охраняет латгальский язык и способствует его использованию.

© YOUTUBE/ LATGALESREGIONALATV Центр госязыка раздражают указатели на латгальском языке Наконец использование латгальского языка на этом монументе является для жителей Латгалии вопросом собственного достоинства. Кроме того, не существует никаких юридических или лингвистических препятствий, которые мешали бы это сделать. "Памятник с надписью на латгальском будет как письмо длинной в столетие от латгальцев, с напоминанием о решении латгальского народа о самоопределении, которое легло в основу создания государства, и удостоверение того, что резолюция конгресса не была пустым звуком и латгальский язык жив",- заявил Харийс Бернанс. В свою очередь, если этот памятник будет с главной надписью на латышском языке, то, по мысли Бернанса, он будет ничем иным, как "тотемом неоколониализма" и "верстовым столбом центральной рижской власти" в провинции, где добываются качественные трудовые ресурсы. 2 июня депутаты Резекненской городской думы постановили выбрать главной надписью для будущего памятника Латгальского конгресса в Резекне надпись на латышском языке — слова Райниса "I Kurzeme, i Vidzeme, i Latgale mūsu" (Rainis). Под ней будет надпись на латгальском более мелкими буквами: "На этом месте в кинотеатре "Диана" 26 и 27 апреля 1917 года состоялся Первый Латгальский конгресс, на котором было принято решение об объединении с Курземе и Видземе. © FOTO: PRESS-FOTO Конгресс Латгальский, язык латышский Бернанс говорит о том, что если латгальской надписи не будет, это доказательство, что резолюция конгресса не выполнена, и, возможно, в 1917 году была допущена ошибка. Он вспоминает, что сверхзадачей конгресса было вырваться из Российской империи. Логично было, что решено было воссоединиться с другими латышами, что жили в соседних губерниях. Но при этом у латгальцев никогда не было желания навязывать соседям свои порядки. У них были свой язык, вои традиции, культура и человеческие ресурсы. Глава общества считает, что вложить в уста латгальцам 1917 года фразу "Курземе, Видземе и Латгале – наши" — очень большая художественная вольность. Более того, латгальцы устали бороться с "нашистами", которые всегда все знали лучше и вскоре стали вытеснять Латгалию и ее язык из разных сфер жизни. Иронию ситуации придает тот факт, что в переводе на латгальский фраза Райниса звучит "I Kūrzeme, i Vydzeme, i Latgola myusu". Последнее слово по-латгальски означает "муха". Значит, что Курземе, Видземе и Латгале принадлежит мухам. Бернанс не исключает, что латгальцы назвали бы такой памятник "мушиным".

Read more: http://ru.sputniknewslv.com/Latvia/20160611/1957075.html