«Сибириада» Сандры Калниете

На днях в книжных магазинах Риги появился русский вариант книги Сандры Калниете «В бальных туфельках по сибирским снегам». По ней уже задают писать школьные сочинения.


До этого труд бывшего министра был издан на французском, немецком, чешском, итальянском и шведском языках. В Швеции издание даже вошло в Топ-75 книг 2005 года.

Экс-министр иностранных дел на 373 страницах своих мемуаров рассказывает о невыносимой жизни в советской России, куда кровожадные «коммуняки» в 1941 году выслали ее будущих родителей.

…Сандра вернулась из Сибири в четыре с половиной года и почти ничего не помнит о тех временах. О них рассказывали родные. На этих воспоминаниях и основана попытка латвийского искусствоведа сделать анализ «ужасного советского режима».

Далеко не поклонник столь тяжелых мемуаров, я была вынуждена купить фолиант. Моему ребенку в школе дали серьезное задание – написать реферат по латышской литературе по этой книге. И ни по какой другой! Ты помнишь, товарищ, когда-то и у нас в советских школах насаждали брежневскую «Малую землю»?

Так что пришлось мне добавить к шестилатовому детскому пособию еще пять. И хватило на толстенную книгу. Ее цена – без одного сантима одиннадцать латов…

Но как не порадеть родному человечку! Пусть уж лучше дочь прочтет сей поучительный труд на родном языке.

Случилась покупка вчера, но даже выхваченных наугад страниц хватило для того, чтобы поделиться некоторыми впечатлениями с читателями.

Страница 12-я:

«Мои родители встретились в Сибири и поженились 25 мая 1951 года. Я родилась в поселке Тогур Колпашевского района Томской области 22 декабря 1952 года… Поставлять советской власти новых рабов отец с матерью не пожелали. У меня нет ни сестер, ни братьев»…

Страница 38-я:

«Янис Дрейфелд успокаивал встревоженную Эмилию: «Как-нибудь перебьемся и при русских. Я русских знаю. Они безобидные, хоть и попадаются дураковатые». В основе его рассуждений был опыт, приобретенный в молодости. Мог ли старик представить себе, что за двадцать лет большевики сумели устроить такое промывание мозгов, что полностью искаженными оказались представления о добре и зле, и уничтожение безвинных людей воспринималось многими как норма».

Страница 103-я:

«Остландцам (жители оккупированных гитлеровцами восточных территорий. – Прим. ред.) полагался лишь минимум знаний, самое элементарное, чтобы подготовить рабочую силу для будущих колонистов. Моему отцу пришлось довольствоваться арифметикой, историей Великой Германии. Алгебра, геометрия, а также углубленный курс физики и химии считались уже ненужной роскошью» (из рассказа одного из героев книги).

Цитата с обложки:

«Даже меня, привыкшую к бюрократическому и идеологическому жаргону советских времен, потрясает бесчеловечная лексика инструкции: оружие в боевой готовности, контингент, пункт сбора, конвоирование, отделение глав семей, погрузка, выгрузка, транспортировка. Страшная вещь эта инструкция, разоблачающая преступный и бесчеловечный характер советского режима, его истинную суть».

…Пожалуй, для первого знакомства достаточно.

На удивление многое кажется узнаваемым. Будто лично пройдено и пережито. Но в другом месте и в другое время.

17.02.2006 , 10:05

chas-daily.com


Темы: ,
Написать комментарий