Теперь турист не потеряется … если будет знать латышский 41

← Вернуться к новости

anglisko tulkojumu jau nu vajadzēja tām zīmēm klāt, bet ne jau no zīmēm būs atkarīgs vai tūrists būs apmierināts ar šejienes tūrisma objektiem, lielākoties to ietekmēs apkalpojošais personāls - viesnīcas, kafejnīcas, veikali utt. kas būs tie īstie kas atstās iespaidu.

salīdzinājums ar Ķīnu, tas ir smieklīgi. Ķīna tikai tāpēc arī ir tas kas tagad pateicoties angļu valodai. viņi piedzimstot dod bērniem uzreiz divus vārdus - ķīniešu un angļu valodā, tāpat arī pasē uzreiz abus raksta. ar latviešu valodu nav tik traki - pamatā ir latīņu alfabēts nevis kirilica vai hieroglifi.