В минувшем году случилось почти невозможное — Конституционный суд фактически признал, что законодатель, приняв срочно состряпанные к третьему чтению языковые поправки, нарушил Конституцию — права частных вузов и обучающихся в них были существенно нарушены.
14 сентября в Даугавпилсе, в филиале Балтийской Международной академии (БМА) прошел «Круглый стол» на тему «Запрос общества на мультилингвальное высшее образование».
В июне латвийский Сейм принял поправки к закону о высшей школе, которые запрещают обучение на русском языке в частных вузах и колледжах. Как отразится это решение на экспорте образования? Какие еще могут быть последствия?
Посол России в Латвии Евгений Лукьянов на сегодняшний день позитивно оценивает латвийско-российские отношения. Омрачить позитивный фон, по мнению дипломата, даже не в силах недавно принятые в Латвии поправки к Закону о вузах, которые впредь исключают возможность получения высшего образования на русском языке даже в частных вузах Латвии.
Комиссия Сейма по образованию, науке и культуре поддержала сегодня перед рассмотрением в окончательном чтении поправки к закону о вузах, предусматривающие запрет на обучение на русском языке в частных вузах и колледжах.
Министерство образования и науки (МОН) предлагает частным вузам и колледжам ввести и у себя уже установленные для государственных вузов ограничения, обязывающие их реализовывать программы обучения на латышском языке или на одном из других официальных языков ЕС, что по сути означает запрет на обучение на русском языке.
Пока в публичном пространстве ведется дискуссия о том, надо ли менять закон о Высшем образовании, чтобы у вузов было больше возможностей создавать учебные программы или учебные курсы с иностранным языком обучения, ежегодный анализ деятельности вузов свидетельствует, что часть студентов уже обучается на иностранных языках, констатирует Latvijas Avīze.