От совершенства языка и качество перевода! Если в нём, к примеру ,мячик-BUMBA и бомба-BUMBA или "сзади" -AIZ MUGURA т.е. за спиной, то попробуй сделать правильный перевод,как грамматический так и смысловой! Однако...
От совершенства языка и качество перевода! Если в нём, к примеру ,мячик-BUMBA и бомба-BUMBA или "сзади" -AIZ MUGURA т.е. за спиной, то попробуй сделать правильный перевод,как грамматический так и смысловой! Однако...
ваня
можно переводить по смыслу. если самолет в Сирии скинул на город bumbu, то понятно что не футбольный мяч. так что хватит вам уже умничать по поводу примитивности языков.
От совершенства языка и качество перевода! Если в нём, к примеру ,мячик-BUMBA и бомба-BUMBA или "сзади" -AIZ MUGURA т.е. за спиной, то попробуй сделать правильный перевод,как грамматический так и смысловой! Однако...
Ответы на коммент:
Как русский перевод новогодней речи супруги президента Латвии вызвал большой скандал
можно переводить по смыслу. если самолет в Сирии скинул на город bumbu, то понятно что не футбольный мяч. так что хватит вам уже умничать по поводу примитивности языков.