Михаила Барщевского поразили латвийские пограничницы 73

← Вернуться к новости

расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо.

Ответы на коммент:

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

не судите по себе!!!

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

на всех сохранившихся таможнях Европы, таможенники и погранцы говорят по-русски
если не 100%, то в каждой смене ест 1- 2 знатока языка

Это их профессионализм

А вот по- латышски не говорят и часто не делают отличия Латвия - Литва - Швеция. Может так оно и ест - хозяин один

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

на всех сохранившихся таможнях Европы, таможенники и погранцы говорят по-русски
если не 100%, то в каждой смене ест 1- 2 знатока языка

Это их профессионализм

А вот по- латышски не говорят и часто не делают отличия Латвия - Литва - Швеция. Может так оно и ест - хозяин один

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

статистика: выпускники латышских школ , в латгалии особенно во все времена неграмотно говорили и писали на латышском языке и конечно на русском языке

выпускники 1990 года рождения попали под издевателскую билингвальную реформу, их как китайских девочек с детства в детских садах и школах ломали, мешали развиваться, но не ступню ног, а родной язык и мировозрение,
в результате имеем трудоспособное население, не способное эмигрировать, продукт билингвального образования:
неграмотно пишут - говорят по - латышски, по- русски и по-английски,
но говорят! и при соответсвующей национальность занимают важные государственные посты и службы

Педагоги гордо могут сказать: мы всех учили по-немногу, чему - нибудь и как - нибудь

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

статистика: выпускники латышских школ , в латгалии особенно во все времена неграмотно говорили и писали на латышском языке и конечно на русском языке

выпускники 1990 года рождения попали под издевателскую билингвальную реформу, их как китайских девочек с детства в детских садах и школах ломали, мешали развиваться, но не ступню ног, а родной язык и мировозрение,
в результате имеем трудоспособное население, не способное эмигрировать, продукт билингвального образования:
неграмотно пишут - говорят по - латышски, по- русски и по-английски,
но говорят! и при соответсвующей национальность занимают важные государственные посты и службы

Педагоги гордо могут сказать: мы всех учили по-немногу, чему - нибудь и как - нибудь

"расмешил что в Латвии большая часть людей младше 40 лет говорит по Англиски.в лучшем случае знают пару слов.но он им и не нужен.может каких 5 процентов и говорит по Английски не плохо." nb

Да что видел этот Борщ кроме таможни(а там надо язык знать).