Вопрос для Николай Вихляев

← Вернуться к Николай Вихляев

Соглашением об упрощении визового режима между странами ЕС и РФ Совместное заявление
о гармонизации информации о процедурах выдачи краткосрочных виз и документов, которые должны представляться при обращении с ходатайствами о выдаче краткосрочных виз
Осознавая важность транспарентности для лиц, обращающихся с ходатайствами о выдаче виз, Стороны настоящего Соглашения полагают, что им следует принять надлежащие меры с тем, чтобы:
в общем плане обеспечивалась подготовка основной информации для лиц, обращающихся с ходатайствами о выдаче виз, о процедурах и условиях обращения с этими ходатайствами, о визах и действии выдаваемых виз;
каждой из Сторон самостоятельно обеспечивалась подготовка перечня минимальных требований, касающихся предоставления лицам, обращающимся с ходатайствами о выдаче виз, полной и единообразной основной информации;
и чтобы от заявителей требовали представления одних и тех же подтверждающих документов.

Указанная информация должна получить широкое распространение (на информационных стендах в консульских учреждениях, в брошюрах, на веб-сайтах в сети Интернет и т.д.).
Почему, на официальных сайтах консульств стран Прибалтики, информация о посещении захоронений прямо противоположенная вашим и соответствует Договору о взаимных поездках с РФ?

Есть ответ

Уважаемый Николай,
Ваш вопрос носит чисто декларативный характер, и мы могли бы оставить его без ответа. Тем не менее, хотели бы еще раз подчеркнуть, что визовая информация на сайтах российских загранучреждений в Прибалтике основана на действующих соглашениях и договорах. В первую очередь на Соглашении Россия – Евросоюз об упрощении выдачи виз гражданам РФ и ЕС. По тем вопросам, которые не охвачены упомянутым соглашением, применяются двусторонние договоренности, которые не могут быть идентичны для всех трех стран.
Что касается размещения информации на специальных стендах, то мы можем отвечать только за себя, хотя уверены, что и у наших коллег со стендами то же все в порядке.