Корреспондент BBC Future рассказывает о смелой идее канадского инженера, в случае реализации которой время перелета из Лондона в новозеландский Окленд может сократиться до получаса - вопреки всем законам физики.
Терраформирование планеты может затянуться на целое тысячелетие и даже больше. Всё из-за титанических задач. Для большинства планет придётся не только создать магнитосферу и приемлемую атмосферу, но и доставить воду, изменить массу планеты и даже скорость её вращения.
В пятницу, 15 мая, на проходящем в Смилтене съезде Латвийского союза самоуправлений президент Латвии Андрис Берзиньш обрисовал мрачный сценарий, который ждет Латвию в том случае, если ее развитие не ускорится и самоуправления не будут содействовать этому развитию, передает радио MIX FM 102,7.
Предсказывать будущее бесполезно. Особенно в современном мире, где коммерчески успешные футурологи специально придумали понятие «черный лебедь» – непредсказуемое событие, меняющее все на свете. Пролетит такая стая – и с предсказателя взятки гладки.
Даже самые гармоничные отношения имеют свои кризисы. Но кризис – это точка, которую необходимо пройти, для того, чтобы отношения вышли на новый уровень.
Новый опрос, проведенный компанией YouGov в Лондоне, показал, что жители столицы видят будущее в достаточно пессимистичных тонах.
Будущее Латвии – за латышскими националистами. Об этом в своем микроблоге Twitter заявил депутат Сейма от Национального объединения Янис Домбрава.
CEO Tesla Motors Элон Маск представил разработанный им проект нового вида транспорта под названием Hyperloop, что переводится как "гиперпетля".
"Нам придется смириться с тем, что в относительно недалеком будущем человеку в 70 лет еще придется работать.
Будущее Латвии зависит от молодежи, их возможностей, получения образования и умения отстаивать свою точку зрения. Об этом заявила в парламенте спикер латвийского Сейма Солвита Аболтиня ("Единство") во время так называемого "юношеского Сейма".
Друзья детства знают нас лучше, чем мы сами: никто не сможет более точно предсказать, как сложится ваша судьба, чем это сделают сверстники из начальной школы, заключили канадские ученые.
Люди крадут идеи у других людей, и это факт. При этом они не осознают и не ценят моменты, когда то, что мы считаем само собой разумеющимся, можно сделать другим нестандартным способом.
"Я убежден, что у двухобщинной Латвии нет будущего. Это постоянная конфронтация, нестабильность, безнадежность.
У Латвии нет видения будущего, народ не понимает, куда идти и что делать, и это негативно сказывается на внешней политике страны. Об этом в интервью Latvijas Radio сообщил эксперт по внешней политике Андис Седлениекс.
Около 70% опрошенных экономически активных жителей свое будущее связывают с Латвией, свидетельствуют результаты опроса, проведенного агентством TNS Latvia и передачей "900 секунд" телеканала LNT.
По данным исследования Eurobarometer Standard, 45% жителей Латвии считают, что более благополучная жизнь их детей ждет только тогда, если они эмигрируют из страны.
Британские исследователи-футурологи при поддержке правительства изучили перспективы рынка труда и выяснили, к каким профессиям предстоит готовиться тем, что сейчас только что пошел в начальную школу или детский сад. В результате наметились 20 перспективных направлений, каждое из которых в потенциале может предоставить сотни тысяч, а то и миллионы рабочих мест.
Компания Ericsson представила свою концепцию мобильного устройства будущего, которое должно появиться в 2012 году, сообщает Nikkei. Такое устройство будет оснащено камерой с разрешением от 12 до 20 мегапикселей и модулем сотовой связи.