Депутат Сейма от Нацобъединения, литературовед, лингвист и писатель Янина Курсите-Пакуле написала книгу "Язык знаков: жесты латышей". В своей книге она поделилась собранными историческими фактами и своими личными наблюдениями о языке тела и жестов, характерном именно для представителей латышской национальности, пишет газета Neatkarīgā Rīta Avīze.
Латвийские должностные лица не должны разговаривать с прессой на русском языке, поскольку это порождает двуязычие. Такое мнение в интервью газете Neatkarīgā выразил лингвист, переводчик, профессор Андрей Вейсбергс.
Реклама на латышском языке не может стать инструментом интеграции русскоговорящих. Такое мнение высказал в разговоре с радио Baltkom профессор отделения славистики и русистики ЛУ, специалист в области славянского языкознания Игорь Кошкин.