Вместо «старшего летчика» – «гид-переводчик»

Вчера правительство внесло изменения в Классификатор профессий, предложенные министерством благосостояния, чтобы уточнить и дополнить этот реестр.

Теперь классификатор дополнен такими профессиями, как «библиотекарь образовательного учреждения», «гид-переводчик», «учитель специального образования» и другими. Но самое интересное, что теперь в стране появилась даже профессия «пресс-секретарь Кабинета министров»… Интересно было бы узнать, в каком латвийском вузе готовят этих специалистов, а если у нас такой возможности нет, то в какую страну поехать учиться.

Заодно, например, к определению профессии «агроном» добавлено слово «ученый», что, по мнению разработчиков поправок, указывает на сферу деятельности представителя этой профессии. То есть если дипломированный специалист занимается тем, что с соблюдением всех требований агротехники сажает картошку, пусть даже на сотне гектаров, он просто агроном. А вот если он еще и с точки зрения науки изучает изменение ее урожайности, то он уже не просто агроном, а ученый агроном…

Но зато из группы профессий «старшие специалисты управления воздушными судами» вычеркнуты такие профессии, как «старший пилот» и «пилот» (он же летчик). Кто же у нас теперь будет заниматься воздушными перевозками? Или, может быть, это сделано для того, чтобы не платить своим специалистам по европейским меркам? В Швеции или Германии есть в авиакомпаниях капитаны корабля и пилоты, и в нашем классификаторе существуют капитаны воздушных судов, а профессия «пилот» не записана, значит, нечего им и еэсовской зарплаты требовать…

Сейчас в нашем классификаторе записано более 3000 профессий. Но не до всех доходят руки чиновников министерства благосостояния. Буквально вчера обнаружил там такую профессию, как «кондуктор теплохода на подводных крыльях». Когда вы видели у нас такой теплоход?


Написать комментарий