вот как раз в литве тебя быстрей на анг. поймут, чем на русском...проверено
Вы абсолютно правы. В Литве, знающие русский, заканчиваются за Зарасаем. Дальше - литовский или английский. Иногда - ломаный русский. В Эстонии та же ситуация. Только в крупных городах и то, где много туристов, с вами будут говорить по-русски.
Вы абсолютно правы. В Литве, знающие русский, заканчиваются за Зарасаем. Дальше - литовский или английский. Иногда - ломаный русский. В Эстонии та же ситуация. Только в крупных городах и то, где много туристов, с вами будут говорить по-русски.
а про польский почему не вспомнила? это второй литовский!
Вы абсолютно правы. В Литве, знающие русский, заканчиваются за Зарасаем. Дальше - литовский или английский. Иногда - ломаный русский. В Эстонии та же ситуация. Только в крупных городах и то, где много туристов, с вами будут говорить по-русски.
Ответы на коммент:
Учителя физики, биологии и химии активнее других учат госязык
а про польский почему не вспомнила? это второй литовский!