Фотограф Соколов: не губите будущее детей, протестуя против перевода школ на латышский 28

← Вернуться к новости

«Сейчас в повседневной жизни я общаюсь на латышском, а по-русски говорю только тогда, когда езжу к своим родителям. Мне было очень трудно перейти с русского на латышский. Даже сейчас мне легче читать по-русски, чем по-латышски, к тому же я никогда не избавлюсь от акцента. Конечно, мои знания русского не лишние. Но где его использовать? Общаться с отцом? Или читать русские дельфи? Моя жизнь была бы легче, если бы родной язык был латышским и русским я владел бы в совершенстве, а не наоборот, как сейчас».

Читать дальше: http://www.gorod.lv/novosti/286791-fotograf-sokolov-ne-gubite-buduschee-detei-protestuya-protiv-perevoda-shkol-na-latyshskii#ixzz4vpkCrjEq У каждого свое виденье ситуации и свое мнение. Жаль что по аналогии с предупреждением о РЕКЛАМЕ нет предупреждения о ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПРОПАГАНДЕ. Или ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПРОСТИТУЦИИ. Всегда найдеться нужный человек который озвучит нужные идеи. Думаю Вы заметили что периодически такие статейки появляються то от переселенцев то от фотографа сейчас. Таким персонажам очень хочеться сказать словами Лаврова-ДЕ*ИЛЫ но из политкоректности скажу-недальновидные....Язык мышления и акцент человек унаследует от родителей. И РУССКИЙ к счастью никогда не станет латышом хоть выучит язык. В государстве латышский стал инструментом принуждения и обуздания свободы человека и его права. ЕВРОПА -сборище политиков с двойными стандартами. Почитайте что пишут и говорят насчет преподавания В УКРАИНЕ-там такой визг подняли когда порошенковцы захотели единый язык что запахло отказом Украине в ассоциации в Европу. А у нас -О ЯЯЯ зер гуд! . Твк что господин фотограф -не занимайтесь политической проституцией а лучше фотографируйте-так больше пользы для всех.