Заявление Даугавпилсского координационного комитета по сбору подписей за придание русскому языку статуса второго государственного 104

← Вернуться к новости
NNN: Работа моя связана с обслуживанием клентов. У меня родной язык – русский, но латышский я выучила, и ни на бытовом уровне, ни на работе проблем нет. НО... Иногда приходится себя чувствовать человеком 2-го сорта, если не хуже... Простой пример: обслуживаю клиента... закончила... распрощались – «До свидания!», говорю. Подходит следующая дама. Приветствую её с улыбкой: «Здравствуйте!». А в ответ слышу по-латышски: «А как вы смеете со мною по-русски разговаривать!»... И пошло-поехало... Лекция о статусе государственного языка. Конечно я с ней дальше уже на латышском языке говорю... Но какого чёрта, объясните вы мне, я обязана оправдываться: объяснять ей, что до неё у мне я уже обслужилось с десяток клиентов, говорящих по-русски; и что ничего страшного нет в том, что я по инерции ей «Здравствуйте», а не «Labdien» сказала?! Представители титульной нации обижаются, говорят что русские не хотят учить, а главное любить латышский язык. А чего обижаетесь-то? Таких, как та дама (упомянутая мною выше) может быть и не много, но они есть... А «ложка дёгтя в бочке мёда...» – сами знаете. Я не хочу, чтобы всякие злобные тётки тыкали пальцем в моих детей и говорили презрительно: «krievs». И поэтому найду время и ПОСТАВЛЮ ПОДПИСЬ !

ДА ПРАВЕЛЬНО