В стране все чаще говорят об улучшении медицинского обслуживания, однако Латвия не может похвастаться значительными успехами в сфере частной врачебной практики: меняются законы, появляются новые налоги – все, от изменений к Закону о подоходном налоге с населения до выплат в фонд медицинского риска, постепенно уничтожает эту сферу, пишет портал Kasjauns.lv.
По мнению демографа Илмара Межса, нужно четко осознавать: трудовая эмиграция продолжится и в этом году, и страну может покинуть 10 тысяч человек, а то и все 15-20 тысяч, пишет Diena.
По данным источников портала Pietiek.com, за 11 месяцев 2013 года компании Prudentia Advisers и IBS Prudentia получили от Латвийского государства за консультации по делу ныне неплатежеспособного завода Liepājas metalurgs свыше 384 тыс. евро.
Коммерческие банки стараются ускорить процесс обмена латов на евро, чтобы людям не приходилось подолгу стоять в очередях.
Рижанам за отопление в декабре придется заплатить в среднем на 36% меньше, чем год назад, сообщила порталу DELFI представитель Rīgas siltums Линда Ренце.
В 2013 году в Латвии увеличилось число процессов неплатежеспособности физических лиц.
После перехода на евро средства, которые находились на предназначенных для оплаты парковочных мест е-талонах, были сконвертированы по курсу 1 лат к 1 евро, признал в разговоре с порталом Delfi пресс-секретарь Rīgas satiksme Виктор Закис.
Латвия привыкла к новой валюте всего за несколько дней. Опасения о том, что одновременное хождение двух валют надолго ввергнет торговлю в хаос, оправдались лишь частично.
После введения евро в Северную Литву хлынуло еще больше жителей Латвии. Латвицы покупают в Литве все: от продуктов питания до одежды, сообщает Ru.Delfi.lt с ссылкой на передачу "Новости" телеканала ТВ3.
Память и ностальгия – одни из основных причин, по которым люди могут сохранить у себя старую валюту, пояснил Банк Эстонии, объясняя, почему в обороте до сих пор остаются эстонские кроны стоимостью около 50 млн евро.
В первый день после введения в Латвии новой национальной валюты — евро — жители не торопились снимать деньги в банкоматах Так, 1 января в банкоматах Citadele была снята в три раза меньшая сумма, чем в обычный день.
В первые дни 2014 года Центр по защите прав потребителей (ЦЗПП) получил много жалоб от жителей в связи с переходом на евро. Об этом в интервью передаче "900 секунд" телеканала LNT сообщала руководитель центра Байба Витолиня.
Переход с первого января Латвии на евро как в банковском секторе, так и в государстве в целом прошел гладко и без сюрпризов.
Так как в четверг, 2 января, на все территории Латвии начали вновь открылись небольшие продуктовые магазины, не работавшие в первый день года, латвийские торговцы стали испытывать легкую нехватку евромонет.
Высокая глобальная конкуренция заставляет предпринимателей наращивать производительность труда – сегодня каждый сотрудник в среднем выпускает куда больше товаров и услуг, чем 13 лет назад, пишет газета Dienas Bizness.
Ночь на 1 января 2014 года стала для латвийских продавцов товаров и услуг самой прибыльной с момента мирового экономического кризиса. Это признали практически все опрошенные газетой Diena предприниматели.
До 14 января латовые банкноты можно внести на счет во многих банкоматах, в том числе в 67 банкоматах Swedbank по всей Латвии. Об этом в интервью радио Baltkom пресс-секретарь Swedbank Кристина Якубовская.
Сегодня рижан в общественном транспорте ожидал неприятный сюрприз — при покупке билета у водителя за него приходится платить 1,20 евро.
Переход Латвии на евро в ночь с 31 декабря на 1 января прошел лучше, чем предполагалось. Об этом в интервью радио Baltkom рассказала представитель Латвийской Ассоциации коммерческих банков Байба Мелнаце.
И.о. премьера Валдис Домбровскис ("Единство") в четверг утром заявил журналистам, что у него в кошельке латов больше не осталось.
Сегодня, в первый рабочий день после введения евро, банки и госсектор возобновят работу в обычном режиме.
Между государственным акционерным обществом Latvijas Gaisa satiksme (LGS) и Центром окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC) возник серьезный конфликт, угрожающий тяжелыми последствиями, пишет pietiek.com.
Для предприятия Latvijas Dzelzceļš процесс перехода на евро занял немалые денежные затраты. Об этом заявил в информационном марафоне по итогам года в прямом эфире радио Baltkom глава LDZ Угис Магонис.
С полуночи латвийцы уже получили в банкоматах сотни тысяч евро, сообщил журналистам президент Латвийской ассоциации коммерческих банков Мартиньш Бичевскис.
С 1 января этого года в Латвии произошел переход на евро, что существенно повлияет на отрасли народного хозяйства, в том числе и на межбанковские платежи.
Для того, чтобы обеспечить выдачу евробанкнот сразу после Нового года, с сегодняшнего дня банки начнут постепенно отключать банкоматы.
Президент Латвии Андрис Берзиньш заявил, выступая на радио SWH, что очень сожалеет о том, что страна лишается своей национальной валюты - лата.
Своеобразный рождественский подарок преподнесла Ирландская служба доходов (Revenue) – 24 декабря она опубликовала документ, согласно которому с 1 января 2014 года уменьшится объем сигарет, который можно ввозить в страну, сообщает Baltic Ireland.
Латвийским торговцам, особенно мелким, в первые дни после Нового года придется несладко. Они обоснованно опасаются, что покупатели постараются использовать магазины в качестве бесплатных пунктов размена валюты.
Latvenergo объявило закупку на предоставление займа в размере 150 млн. евро (105 млн. латов), информирует радио MIX FM 102,7.
После вступления в еврозону Латвия станет одной из стран, которые принимают решения, определяющие монетарную политику не только Латвии, но и всего Евросоюза. Об этом в интервью Латвийскому радио 4 заявил президент Банка Латвии Илмар Римшевич.
Для экономики Латвии год был хорошим и, несмотря на трудности, экспортеры развиваются, а экономика растет.
Министр экономики Даниэль Павлютс и руководитель Центра по защите прав потребителей (ЦЗПП) Байба Витолиня попросили занимающиеся срочным кредитованием компании не применять крупные штрафные санкции в случаях, когда недостаточно хороша была оценена платежеспособность заемщиков.
Возможный рост цен в новом году не будет связан со вступлением Латвии в еврозону. Об этом Латвийскому радио заявила глава представительства Еврокомиссии Инна Штейнбука.
1 января, в первый день после вступления Латвии в еврозону, работать будут и кассы Банка Латвии, и филиалы ряда коммерческих банков.
С 1 января 2014-ого года зарплаты, пенсии и пособия будут выплачиваться в евро. Перерасчёт будет произведён автоматически по официальному переходному курсу и с учётом математических принципов.
Новому премьеру и его правительству в наступающем году предстоит решать многие проблемы, которые, в случае худшего сценария, могут обойтись государственному бюджету непредвиденными расходами почти в полмиллиарда латов. Такую цифру привела передача "Nekā personīga" на телеканале TV3.
В ноябре 2013 года зафиксирован новый, рекордный, за все годы действия поправок к закону «Об иммиграции», показатель выдачи видов на жительство (ВНЖ) в Латвии иностранным инвесторам.
По данным проводимого по заказу Еврокомиссии социологического исследования Eurobarometer к ноябрю нынешнего года в Латвии большинство жителей наконец стали сторонниками евро.
Swedbank зарегистрировал сегодня самую большую сумму наличных денег, внесенных через банкомат, за всю свою историю существования банка. Сумма переведенных на счет наличных денег составляет 4,7 млн латов, выплаченных – 4 млн латов.
В связи с переходом на евро существенных проблем в первые дни 2014 года не ожидается, заявил министр финансов Андрис Вилкс.
В следующем периоде планирования, с 2014 по 2020 год, на инициативы национальной индустриальной политики будет доступно 800 млн. евро, а для малых и средних предприятий - 430,3 млн. евро, сообщил журналистам министр экономики Даниэль Павлютс.
Комиссия рынка финансов и капитала (КРФК) разрешила известному россиянину Григорию Гусельникову стать совладельцем существенной доли капитала (более 10%) латвийского коммерческого банка Norvik banka.
В будущем году латвийцы могут рассчитывать на увеличение зарплат за счет снижения налогов, но должны помнить, что вырастут и расходы, заявила журналистам директор института финансов частных лиц Swedbank Адриана Каулиня.
Поданный на рассмотрение Кабинета министров бюджет общественной комиссии по расследованию трагедии в Золитуде составляет 205 482 латов, свидетельствует смета, размещенная на сайте КМ. При этом стоимость некоторых позиций сметы вызывает вопросы.
Латвийским страховым компаниям, продающим страховые полисы OCTA, в нынешнем году этот продукт принес крупные убытки несмотря на небольшой рост страховых премий.
Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (БПБК) оштрафовало бывшего руководителя авиакомпании airBaltic за неразрешенное совмещение должностей.
Латвийская энергокомпания Latvenergo планирует, что после открытия латвийского рынка электроэнергии для домохозяйств её доля в нём уменьшится на 3-5%, признал в интервью порталу деловой информации Baltic Business Service агентства BNS председатель правления предприятия Арис Жигурс.
В уходящем году латвийские банки оштрафованы на 130 000 латов за ненадлежащее выполнение требований в борьбе с отмыванием денег, сообщил председатель Комиссии по рынку финансов и капитала (КРФК) Кристап Закулис.
Работники Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) вчера провели обыски в Клинической университетской больнице им. П. Страдиня.