Русофобии нет – есть «россиефобия»

Принято считать, что положение нацменьшинств в Литве - другим в пример - чуть ли не идеальное. С этим, пожалуй, в немалой мере можно согласиться. Пена национального переустройства давно осела, люди успокоились и одинаково бедствуют или жируют, невзирая на принадлежность к титульной или нетитульной нации


Русофобия? В принципе, ее как бы нет, скажут вам русские граждане Литвы, хотя на отдельные проявления нарваться, конечно, можно. А вот приступы другой фобии в эти дни расцвели пышным цветом. Это – «россиефобия». Похоже, что фоном для ее всплеска стал отказ президента Валдаса Адамкуса принять предложение своего российского коллеги Владимира Путина участвовать в Москве в торжествах по случаю 60-летия Победы. Кремль отреагировал на это решение Вильнюса сдержанно: насильно, мол, мил не будешь. В Литве повели себя по местной пословице: сами бьют и сами стонут.

Листая свежую прессу, на эти постанывания то и дело нарываешься. В очередной раз в Литве намереваются закрыть Балтийский русский институт. Оказалось, что среди обучающихся в нем замечены сотрудники литовской полиции. Дальше – больше. Выяснилось, что в работающих в стране филиалах российских (надо ли это понимать – «недружественных»?) вузов высшее образование сейчас стремятся получить почти 100 представителей литовской полиции, а еще 200 человек дипломы уже получили. По этому поводу было даже созвано заседание парламентского комитета по национальной безопасности.


Не там ребята учатся, хотя за учебу платят сами, не на том пространстве, куда интегрируется Литва! Никому неинтересно, на какие, как говорится, бабки они бы попали в западных университетах.

А тут еще кто-то посмотрел телеканал BBC World . И увидел: вот уже два с половиной месяца к миллионам телезрителей в рекламном фильме о литовской традиции изготовления крестов и наверший храмов (она внесена ЮНЕСКО в список всемирного нематериального наследия человечества) народный мастер Адольфас Тересюс обращается по-русски. Мастер в этом не виноват – ну не говорит он по-английски, а съемочная группа, делавшая сюжет, приехала из Латвии и литовский язык выучить не успела. Рассказывал бы про свое мастерство Тересюс по-английски – никого бы в Литве это наверняка не смутило бы.

Да что кузнец – министры тоже хороши! Но – наоборот. Глава экономического ведомства Виктор Успаских (родился в России, говорит по-литовски свободно, но с русским акцентом) в четверг отправился с визитом в Москву в сопровождении переводчицы с русского на литовский. Если бы переводчика взял с собой любой другой литовский «министрас», такое было бы в порядке вещей. Успаских объясняет это просто: человек 18 лет живет в Литве, чаще говорит на государственном, чем на родном языке, и беспокоится, что русское слово невольно в нужный момент может не всплыть в памяти.

Все равно подозрительно. Так же как то, что из Турнишкес (пригород Вильнюса), где живут президент, премьер Литвы, высокие армейские чины, до сих пор не выселены представители «чужого государства» – давно обосновавшиеся здесь в арендуемом доме сотрудники российского посольства. Не шпионят ли?

Как, например, некий российский дипломат, подозрительно часто бывающий в Сейме. Спикер парламента уже предостерег коллег от слишком близких контактов с такими лицами, а министр иностранных дел Антанас Валенис несколько раз упомянул о возможности высылки неназываемого чрезмерно любознательного дипломата из Литвы. В МИД России удивились: «Не думаем, что руководителю литовского парламента неизвестно, что одной из главных задач какой бы то ни было дипломатической службы является получение информации о стране пребывания».

19.03.2005 , 12:50

chas-daily.com


Темы: ,
Написать комментарий