Этот слоган из нового клипа уже взят на вооружение русскими школьниками
По подсчетам юных активистов Штаба защиты русских школ, по инициативе которого состоялось это мероприятие, ребята прибыли из Лиепаи и Вентспилса, Лудзы и Даугавпилса, Айзкраукле и Огре, Юрмалы, Олайне и других городов Латвии. Рига была представлена сорока шестью русскими школами. Всего на слет прибыли 331 ученик из Латвии и целая делегация из соседней Литвы в составе русских школьников и представителей общественных и политических организаций.
- Правящие говорят об интеграции и пекутся о нашей конкурентоспособности, но все это только слова, – заметил в своем сообщении старшеклассник Борис Федоренко. – На самом деле они делают все, чтобы еще больше разделить нас – латышей и русских. Учиться так, как раньше, мы уже не можем, мы перестали быть простыми школьниками, теперь мы инструменты в нечистоплотных руках политиков. Массовые акции протеста не привели к отмене реформы. Настала пора договариваться с нашими латышскими сверстниками.
Кстати, последняя мысль из детских уст вчера звучала на удивление часто. Возможно, это и правильно. Только вот насколько готовы молодые латыши слушать своих русских собратьев?
- Вкус реформы напоминает мне сиротскую кашу – липкую, несъедобную, с противными комками, сваренную на воде, – образно выразилась рижская школьница Ксения. – Нас убеждают есть ее и приговаривают: «Она же вкусная и пойдет вам на пользу», а мы давимся ею. Мы давимся неудобоваримой латышской терминологией, выкручиваем мозги, чтобы хоть что-то понять, а когда понимаем, что это бессмысленно, просто отсиживаем время. Жаль учителей, они ведь тоже ничего не понимают. На русском языке мы получаем примерно 25 процентов материала. Через два года я заканчиваю школу, что со мной будет к тому времени? Я ведь не смогу рассуждать на сложные темы ни по-латышски, ни по-русски.
- У нас в городе существует два сценария ситуации, – сказал Юрий Зайцев из Даугавпилса. – Первый: директор внедряет реформу, и хотя учителя еле говорят по-латышски, они строго следуют приказу сверху и читают темы на непонятном языке. Ученики зазубривают темы без всякого понимания и стремительно тупеют. Второй вариант – когда директор смотрит на реформу сквозь пальцы, позволяя учиться по-старому, но с условием не распространяться об этом за стенами школы. Оба варианта приводят к тому, что протестные настроения снижаются. В первом случае потому, что ребятам некогда протестовать, им надо зубрить уроки. А во втором – потому, что для них ничего не изменилось, и они успокоились.
Докладчик из Даугавпилса напомнил, что в его городе всего 10 процентов латышского населения, 85 процентов – русскоязычные, половина из которых не имеют избирательных прав. Поэтому штабу необходимо ввести в список ближайших дел борьбу с массовым безгражданством.
Слет приветствовали гости из Литвы – представитель Союза русских Литвы Вячеслав Титов и школьник из Вильнюса Игорь Дроздов. По словам наших соседей, литовские русские внимательно следят за тем, что происходит в Латвии, и искренне поддерживают акции штаба. Русская диаспора в Литве малочисленна – всего 7-8 процентов от общего населения. Нет и лидеров, способных возглавить подобное движение. В Литве реформа школ уже прошла, но мягко и незаметно. Никто и рта не успел открыть. С сожалением гости отметили, что русские в Литве невольно отходят от своих корней, отказываются от родной культуры и языка. А потому и посоветовали нам держаться вместе и не сдаваться.
О том, что русская молодежь является конкурентоспособной без всяких реформ, рассказали слету на своих примерах Кира Савченко и Аня Искендерова – ныне студентки ЛУ. Обе уверены в том, что государство изобрело реформу, чтобы снизить конкурентоспособность русских школьников и перекрыть им доступ к высшему образованию. Разве это благо, когда ученик не справляется с заданиями и не воспринимает на уроках новую информацию? Какую цель преследует реформа, если учесть, что в 2007 году латышские школьники будут продолжать сдавать экзамены на родном языке, а русские – начнут сдавать на неродном? Как вы думаете, кто сдаст эти экзамены успешнее? Ответы на эти вопросы были очевидны всем присутствующим.
Но… что же делать дальше? Об этом шла речь в тематических секциях. Молодые люди горячо обсуждали методы борьбы с реформой. Предложения были самые разные: выпускать карикатуры на особо прогибающихся учителей, наладить контакты с ближайшей латышской школой и разъяснять сверстникам суть реформы, писать письма в Европарламент, продолжать собирать в своих классах подписи под отказом учиться на латышском языке. К слову, 118 классов рижских школ уже объявили себя свободными от реформы.
На слете были приняты следующие документы: Обращение к европейским правозащитным организациям, Обращение к латышской молодежи и Обращение к Конституционному суду Латвии.
А что в Литве?
«Час» познакомился с двенадцатиклассниками из Вильнюсской гимназии. Ребята рассказали, что уже четыре года половина предметов у них преподается на литовском языке: история, математика, химия, физика, биология. Учиться безумно трудно. Приходится прилагать нечеловеческие усилия. Но даже это не является гарантией, что ты поступишь в вуз: предпочтение все равно будет отдано литовцу, даже с более слабыми знаниями.