Скандинавы объединяют силы

В ожидании французского нашествия и немецкой экспансии

В понедельник совместное предприятие шведской ICA Baltic АВ и финской Kesko Food начало работу на балтийском рынке. Руководитель новой компании Rimi Baltic AB, выходец из Португалии Антонио Соареш рассказал Телеграфу, чем это грозит конкурентам и простым потребителям.

Дискаунтеры в чести

— Кого вы считаете своим главным конкурентом на рынке Балтии?
— Из существующих, конечно, это VP Market, который до сих пор остается самым крупным в странах Балтии.
— Как, на ваш взгляд, VP Market удалось за два-три года достичь той доли рынка и таких оборотов, которых вы добиваетесь уже лет десять?
— Преимущество VP Market было в том, что они вышли на рынок с магазинами низких цен — T-Market. Для балтийского рынка характерно, что цена является для потребителей определяющим фактором. Но теперь и у нас есть магазины низких цен Supernetto, так что завоевание рынка и с нашей стороны сейчас будет более стремительным.
— На подходе французская сеть Carrefour и немецкая Lidl. Вы и без столь сильных конкурентов работаете с убытками (убытки Rimi в Латвии в 2003-м составили 5,49 млн. Ls, убытки Kesko в в 2002-м — 2,9 млн. Ls, в 2003-м — 2,8 млн. Ls. — Е.Р.) Как вы намерены бороться с конкурентами и когда планируете выйти на прибыль?
— Мы на рынке уже 10 лет и создали узнаваемую и сильную сеть магазинов. Учитывая, что сейчас мы представляем три формата магазинов, я уверен, что мы станем гораздо сильнее к тому моменту, когда на латвийский рынок может выйти Lidl. Мы уже хорошо знаем этот рынок и вкусы потребителей не только в Латвии, но и в Эстонии, и в Литве, а это наше оружие в борьбе против возможных новых игроков. Поэтому нам нет нужды бояться прихода на этот рынок французской или немецкой компаний.
Что касается убытков, то они были связаны со строительством нашего нового офиса и центра логистики. Но уже 2007 год мы намерены закончить с прибылью.

Для Carrefour мало места

— Сколько вы намерены вложить в реконструкцию Citymarket? Не будут ли ваши внутренние расходы компенсированы за счет цен на продукты в торговой сети?
— Что касается трансформации магазинов, то она будет поделена на два этапа: первый — замена графического изображения, бренда (на это не потребуется много средств), второй — изменение внутренней концепции магазина. Тут, конечно, потребуются вложения. Но пока трудно говорить о конкретных суммах, потому что мы находимся на стадии разработки бюджета. Вообще мы планируем в ближайшие 3-4 года открывать ежегодно около 20 магазинов, из которых большая часть будут именно дискаунтеры. Причем торговые точки появятся не только в столице, но и в других регионах страны.
Что касается цен, то их повышение не соответствует нашей стратегии. Особенно сейчас, когда мы ждем прихода Lild с их агрессивной ценовой политикой.
— Как вы вообще прогнозируете развитие сферы розничной торговли? Выйдут ли действительно на наш рынок французы, могут ли объединиться торговые сети Nelda и Mego “под крышей” Carrefour?
— На мой взгляд, в Латвии не слишком много места для нового игрока. Например, супермаркеты Carrefour в Польше и наши Rimi в Латвии по качеству мало чем отличаются. То есть, я думаю, довольно мало причин для французской сети выходить на балтийский рынок.
Что касается сетей Nelda и Mego, то у них есть магазины, которые находятся в удачных местах, и точки, расположен-ные не очень удачно. Иностранному инвестору выгодно покупать только удачно расположенные магазины. Но на такие условия латвийские сети вряд ли пойдут. Хотя, конечно, трудно прогнозировать, как может быть на самом деле.

В Ирландию уезжают кассирши и мясники

— Сколько человек будет уволено в результате реорганизации Citymarket?
— Мы не планировали изменение штата. Ведь магазины
останутся магазинами, и работа продавцов, по сути, не изменится. Все работники останутся на своих местах.
— Вы лично знаете, сколько в среднем получает жительница Латвии, работающая за кассой в супермаркетах вашей сети? Будут ли увеличены зарплаты рядовых сотрудников?
— Мы уделяем большое внимание обучению персонала. И когда человек получает новые знания и реально использует полученные навыки, то мы повышаем ему зарплату. Ведь ничего не обходится дороже, чем текучесть кадров. Для нас не составляет никаких трудностей повысить заработную плату, если работник повышает свою квалификацию.
— Не сталкиваетесь ли вы с дефицитом квалифицированных кадров в Латвии в связи с оттоком рабочей силы в более обеспеченные страны ЕС?
— На самом деле квалифицированные кадры никуда не делись. Если мы и потеряли кого-то в связи с тем, что для латвийцев появились рабочие места в той же Ирландии, то это были обычные кассиры или те, кто разделывает в магазинах мясо.

Плацдарм перед походом на Восток

— В объединенном предприятии Rimi Baltic большинство руководящих постов досталось менеджерам из Rimi, а не из Kesko. Насколько сильна была борьба за право вырабатывать стратегию в совместном предприятии? Можно сказать, что Хенри Фогелс, меняя пост руководителя Kesko Food на пост главы пивоварни Аldaris, предвидел, что в новом торговом гиганте место ему не достанется?
— Мы не думали о том, сколько людей будут с одной стороны и сколько — с другой. Главное — объединить команды двух компаний. И если вы посмотрите на Эстонию, то там большую роль играет менеджмент с Kesko. В Латвии более сильные позиции были у Rimi.
Что касается Хенри Фогелса, то еще до его ухода было решено об объединении компаний, и его приглаcили на одну из руководящих должностей. Однако, видимо, другое предложение было более выгодным.
— Нет ли у ваших акционеров планов расширения на Восток — в Россию, на Украину, в Белоруссию, другие страны Восточной Европы?
— Пока для нас важно закрепиться в Балтии и только потом мы, может быть, начнем смотреть в сторону Востока.
— Иностранные инвесторы обычно любят жаловаться на недостатки бизнес-среды в Латвии. Лично вам приходилось сталкиваться с коррупцией, бюрократией, вымогательством “откатов” и так далее?
— Да, иногда мы чувствуем, что в Латвии, по сравнению с другими странами Европы, гораздо сложнее построить новый магазин. Причем время отнимает не само строительство, а борьба за место плюс получение всех необходимых разрешений. Тут все зависит уже от местной власти. Но в последнее время ситуация улучшается, что не может не радовать.

Смотрите, кто пришел

Антонио Соареш, директор Rimi Baltic AB:
В торговой отрасли Соареш работает еще с 1973 года.
С 2002 г. возглавлял ICA Baltic.
До этого работал на предприятиях Jeronimo Martins Dystrybutia в Польше, насчитывающем более 650 магазинов, EMA Partners (Португалия) и других.
В то же время руководил созданием первого в Португалии интернет-магазина www.pingodoce.pt.
У Антонио Соареша инженерное образование, он свободно владеет португальским, английским, испанским и французским языками, может объясняться на польском и итальянском.
Женат, отец троих детей.

СПРАВКА

Совместное предприятие Rimi Baltic AB:
Учредители: ICA Baltic AB и Kesko Food Ltd.
Регион деятельности: Латвия, Литва, Эстония
Нетто-объем продаж (2004): 690 млн. EUR
Количество магазинов: 161
Концепции магазинов: гипермаркеты, супермаркеты и магазины низких цен
Центры распространения: 3
Работники: 8300


Учреждение совместного предприятия
2003 г. — ICA и Kesko Food принимают решение учредить в Балтии совместное предприятие и объединить торговые сети.
2004 г. — в ноябре Kesko Food и ICA Baltic AB получают от Европейской комиссии разрешение на учреждение совместного предприятия.
2005 г. — 3 января подписываются договоры о сотрудничестве и учреждении совместного предприятия Rimi Baltic AB с целью в течение трех лет добиться контроля над 25% рынка.

05.01.2005, 08:27

Елена РЫЛЕЕВА


Темы: ,
Написать комментарий