Жужжит, летает…

Что такое — жужжит, летает, в цель не попадает? Это советский жужжащий летающий аппарат для попадания в цель. Анекдот бородатый, но очень уж схож с обновленным в конце прошлой недели Законом о радио и телевидении.

Вот только один фрагмент этого документа: “Если Кабинет министров констатирует, что на какой-то части территории государства существует угроза применению государственного языка либо его использование или распространение существенно недостаточное, то Кабинет министров примет решение о мероприятиях, которые способствовали бы распространению государственного языка на соответствующей территории”.

Ну что, например, означает “на какой-то части территории государства”? Это город, район, лес,

чисто поле? А кто может сказать, где кончается “существенно достаточное” и начинается “существенно недостаточное”? Каким прибором правительство будет замерять степень угрозы госязыку? Сейсмографом? Трубочкой для определения промилле в организме? А что скрывается за формулировкой “мероприятия, которые способствовали бы распространению госязыка”? Увеличить финансирование передач на латышском или позакрывать к чертовой матери теле- и радиоканалы, вещающие на русском?

Словом, закон жужжит, летает, но в цель не попадает. Если только цель не в том, чтобы поставить в унизительное положение президента Латвии, которая уже однажды вернула этот “шедевр” на дополнительное рассмотрение в Сейм…

20.12.2004, 09:36

"Телеграф"


Написать комментарий