Поменялись школами 1

Документальный фильм, снятый на LTV, наглядно демонстрирует, готовы ли русские и латышские подростки принять и понять друг друга

Показательный “следственный эксперимент” провела служба новостей государственного телеканала LTV. Три русских и три латышских ученика на несколько дней поменялись школами. Что из этого получилось, рассказывает документальный фильм “Может быть, пригодится”. Его можно будет посмотреть сегодня вечером на канале LTV, после выпуска новостей Panorama.

Два мира

Ребята из Золитудской гимназии Надежда, Сергей и Кристина три дня гостили в латышской гимназии Северных стран. В свою очередь Ирма, Лиза и Лидия в это же время учились в русском классе. Школы выбирали по принципу близости. “Дело в том, что обе гимназии находятся в нескольких минутах друг от друга в одном районе”, — рассказывает редактор русской службы новостей LTV Владимир Новодворский.
Как утверждают создатели фильма, они не ставили целью сравнивать оба учебных заведения, а лишь хотели показать, как русские и латыши интегрируются в другую среду. “Существует стереотип, что латышская и русская школа — два совершенно разных мира, которые никогда не пересекаются”, — говорит продюсер фильма Дмитрий Петренко. Результат эксперимента доказал, что между русской и латышской школами, а точнее, между их воспитанниками, действительно существуют большие различия.

Приняли по-разному

Учеников гимназии Северных стран в русской школе встретили радушно: после первых уроков весь класс знал имена новичков, ребята рассказывали о своей жизни и традициях. А на следующий день гостей уже кормили тортом, конфетами и поили чаем на внеклассной вечеринке. “Я даже не думала, что русские школьники — как одна большая
семья”, — призналась одна из учениц латышской гимназии.
А вот русских ребят встретили прохладно. “Удивительно, что даже имена новичков одноклассники узнали через день, и то на уроке датского языка, где им пришлось представиться”, — рассказал Телеграфу один из создателей фильма Янис Гесте.

Впрочем, и сами русские участники эксперимента признались, что в своей школе чувствуют себя более уютно и тепло. “У нас класс — одно целое, а у них очень разобщен. Есть так называемая верхушка, к которой все пытаются дотянуться”, — говорят ребята.
Еще одно существенное различие между школами — качество образования. “Фильм показал, что билингвальное обучение существенно влияет на качество образования, поскольку много времени тратится на перевод латышских слов и фраз”, — признал Янис Гесте.

Приятные результаты

Но приятно уже то, что фильм дал возможность школьникам двух гимназий подумать друг о друге. Да, все люди разные, но это нормально и надо к этому привыкнуть. “Мы даже не ожидали, что после эксперимента ученики двух школ будут дружить. А они нам звонят и говорят, что теперь время от времени устраивают встречи, а в ближайшее время собираются отправиться двумя классами на экскурсию”, — радостно сообщил о главных результатах фильма Дмитрий Петренко.

03.12.2004 , 10:37

Екатерина ТИМОФЕЕВА


Темы: ,
Написать комментарий

reforma obrazovanija dolzna bit takoj cto bi uceniku bilo bi interesno ucitsja i u nego v golove ostavalis znanija.