Архангельск на Москачке

Чтобы снять этот северный город, англичане приехали в Ригу

В Риге подходят к завершению съемки телефильма “Архангельск”, который интернациональная команда создает по заказу канала BBC ONE. Большую часть съемочной группы составляют англичане, актеры же в основном русские, но есть и латвийские — эпизодические роли играют Яков Рафальсон и Резия Калныня. А посвящено кино альтернативной российской истории.

И снова о Сталине

Авторы решили пофантазировать на тему о том, как складывалась бы судьба России, если бы неожиданно выяснилось, что у Сталина есть внебрачный сын, живущий с претензией на “реставрацию династии”. “Этакий, знаете ли, Джордж Буш-младший”, — в шутку говорит о герое продюсер Кристофер Холл.
Сюжет таков: оксфордский историк Роберт Келсо, приехавший в Россию в конце 1998 года, узнает от бывшего телохранителя Берии о дневнике Сталина, украденном Лаврентием Павловичем сразу после смерти вождя. Сам дневник пропал, однако престарелому разговорчивому энкавэдэшнику известно, какая история была в нем изложена. Вроде бы в 1952 году Сталину из Архангельска доставили для утех девушку, которая затем родила от него мальчика. Советолог Келсо отправляется в Архангельск на поиски сенсации. Кроме ученого личностью внебрачного сына вождя сильно интересуются российские спецслужбы.
Фильм снимают по роману “Архангельск”. Автор книги — английский писатель Роберт Харрис — мастер придавать сослагательное наклонение событиям прошлого. Его предыдущие романы “Фатерлянд” и “Энигма” уже экранизированы Голливудом. Все три книги написаны в жанре альтернативной истории. “Фатерлянд” повествует о том, как в Европе 60-х годов хозяйничают победившие во Второй мировой фашисты, а главный герой книги служит в криминальной полиции СС. В “Энигме” речь идет о суперсекретной криптосистеме, благодаря которой немецкие подлодки во время Второй мировой безнаказанно уничтожают американский морской конвой в Атлантике (Сталин там, кстати, тоже упоминается).
В “Архангельске” Харрис вплотную обращается к личности Сталина, обвиняя его во многих грехах. Что, впрочем, неудивительно для бывшего репортера BBC. В свое время именно радиостанция BBC была выбрана Черчиллем для втолковывания британцам, что Советский Союз под руководством Сталина — смертельно опасный враг. А документалисты телекомпании BBC представляли вождя народов чуть ли не безумным чудовищем, не жалеющим никого во имя достижения своей цели. Закономерно и то, что Харрис в книге отзывается о вымышленном сыне диктатора как о посланнике дьявола.
Советская Россия в фильме “Архангельск” появляется только во флэшбэках (эпизодах, возвращающих зрителя в прошлое. — А.Г.). Гораздо интереснее, что BBC поведает англичанам о современной России. Об этом Телеграф расспросил продюсера картины Кристофера ХОЛЛА.

Победить стереотипы

— Англичанам все еще интересна советская и современная российская история?
— Да, конечно. Кстати, “Архангельск” у нас — самый популярный роман Харриса.
— Что, по-вашему, рядовые англичане сейчас думают о России?
— В основном англичане подвержены неверным стереотипам, многие из которых должны исчезнуть после нашего фильма. Например, посмотрев его, надеюсь, люди перестанут полагать, будто Москва полна вооруженных гангстеров, которые гоняют по городу в черных машинах. Преступники в России давно уже стали частью консервативно-бюрократического аппарата, так же, как и в Англии… Я вчера тут кому-то говорил: “Что бы ты ни думал о России, на деле все обстоит по-другому”. Эта страна гораздо сложнее наших о ней представлений. В своем фильме мы, может, и не до конца поняли Россию, но, во всяком случае, пытались не профанировать ее.
— И какой же у вас предстает современная Россия?
— Мы показываем ее как место, где джинн выпущен из бутылки, где капитализм — самая могущественная из сил. Россия видится нам полудемократической страной. Кстати, если вы обратитесь к тем дням, когда в стране царил сталинский диктат, вы заметите их определенную схожесть с современной ситуацией. Россия очень близка к тоталитаризму. Раньше с демократией там было получше.
— А что-то хорошее, по-вашему, в России есть?
— Да. В первую очередь это богатая культура и сами люди. Все это показано в фильме.
— Как, по-вашему, Россию можно назвать страной, дружественной для туристов? И второй вопрос — были ли у фильма другие задачи, кроме формирования у англичан определенного мнения об этой стране?
— Россия дружественная, но…. Я ее представляю этакой страной Исхода, бешеного ритма. Москва — страшно занятой и переполненный город (дальше столицы съемочная команда не продвинулась, поэтому мне показалось, что понятия “Москва” и “Россия” для Холла эквивалентны. — А.Г.). Именно это и уяснят из нашего фильма англичане. Что касается общественного мнения, я думаю, на него “Архангельск” работать не будет. Выдать определенный политический мессидж в наши планы не входило. Нашей главной целью было экранизировать популярную историю, развлечь публику.

В поисках правдоподобия

— В книге часть действия происходит в Архангельске. Почему из Москвы вы отправились на съемки в Ригу, а не туда?
— Такая уж у кинематографистов работа. Мы очень редко снимаем именно там, где по сценарию происходит действие. Архангельск очень далеко, потом там напряженка с дневным светом. К тому же погодные условия гораздо хуже здешних. Тут снимать и дешевле и проще.
— А что насчет правдоподобия? Может ли Рига правильно передать атмосферу провинциального российского города?
— Есть тут у вас район в Риге, Московский форштадт. Он замечательно подходит для съемок провинции, а вообще, во всем, что касается правдоподобия, мы полагаемся на книгу. Харрис довольно долго жил в России, когда писал ее. Потом, актеры помогают. Иногда они говорят: “Мы бы никогда такого не сказали, не сделали”.
— Покажут ли “Архангельск” в России и в Латвии?
— Не знаю, купил ли кто-то из ваших телевизионных компаний наш фильм, но я совершенно уверен, что Латвийское телевидение будет заинтересовано показать его. Русское телевидение, кстати, уже проявило интерес.
— А как, по-вашему, русская публика может воспринять фильм? Насколько я понимаю, Сталин в нем показан как совершенно инфернальный тип, а в России определенная часть общества до сих пор считает его великим человеком.
— У нас Сталин — амбивалентный образ. Одни герои уверены, что он дьявол, другие считают его великим.
— Не проиграет ли фильм в сравнении с предыдущими экранизациями книг Харриса? Ведь они были сделаны для большого экрана, а это телевизионная версия.
— Знаете, Роберт Харрис мне недавно признался, что, по его мнению, те два фильма не особенно удались. “Энигму” он еще более-менее воспринимает, а вот “Фатерлянд” ему страшно не нравится. Зато то, что делаем мы, ему очень импонирует (писатель сам присутствовал на съемках в Риге. — А.Г.). Он очень надеется, что BBC займется и его последним романом “Помпеи”.

Цитата
Надеюсь, что, посмотрев наш фильм, англичане перестанут полагать, будто Москва полна вооруженных гангстеров, которые гоняют по городу в черных машинах. Преступники в России давно уже стали частью консервативно-бюрократического аппарата, так же, как и в Англии…

01.12.2004, 08:38

Анна ГОРСКАЯ


Темы: ,
Написать комментарий