Laipni ludzam, российские деньги!

Предприниматели идут впереди политиков

Что мешает торговать с Россией, пытались разобраться на 10-й конференции “Банки и финансы в Балтии”. Неожиданно речь зашла об использовании русского языка. Причем латвийская сторона гордится его повальным знанием жителями Латвии, а российская — напротив, обвиняет партнеров в выдавливании “великого и могучего” из всех сфер общественной жизни страны. Отметим, что само обсуждение проблемы велось на русском языке.

Латвийское правительство на заседании под названием “Сотрудничество между Латвией и Россией” представлял вездесущий вице-премьер Айнар Шлесерс. Помимо всяческих достоинств Латвии, таких как вступление в ЕС, незамерзающие порты, низкие налоги и т.д., Айнар Шлесерс не преминул отметить тот факт, что “95% жителей Латвии свободно говорят по-русски”, а главное — местное население понимает менталитет россиян. Другими словами, практичный вице-премьер обозначил это непреходящее знание как весомое средство повышения конкурентоспособности всей страны. И привел плоды подобной толерантности — в ходе недавнего визита президента Вайры Вике-Фрейберги в Испанию к нему (Шлесерсу) подходили испанцы и интересовались возможностью торговать с русскими на территории Латвии.

Не боится Айнар Шлесерс и нашествия россиян, активно скупающих недвижимость и занимающихся предпринимательством в Латвии. “Чем искать счастье в Лондоне или Франкфурте-на-Майне, лучше вести свой бизнес из Риги — это проще и понятнее”, — пригласил латвийский вице-премьер охотников за счастьем из России.

О своем, о русском, поговорил в выступлении советник-посланник посольства РФ в Латвии Валентин Овсянников. (Советник-посланник исполняет обязанности главы посольства в период между отбытием из страны экс-посла Игоря Студенникова и приездом нового представителя России в Латвии Виктора Калюжного. Последний, кстати, по неофициальным данным, должен прибыть в Ригу на следующей неделе. — А.Ш.).

Для начала Овсянников перечислил совместные инвестиционные проекты. Причем список вложений России в Латвию оказался значительно длиннее перечня латвийских проектов в России. Из латвийских инвестиций в Россию за последнее время можно припомнить лишь инициативу руководителя Rїgas pienu kоmbinќts Яниса Скварновича, прикупившего небольшой молочный заводик в Новгородской области. В свою очередь среди инвестиций, движущихся в обратном направлении, можно вспомнить скупку латвийских банков, обустройство Инчукалнcского газохранилища, сборку российских тракторов латвийской компанией Ferrus, металлообработку на Severstalџat, строительство многоэтажек в Иманте, оплаченное московской компанией Decra открытие Дома Москвы и т.д., и т.п.

Впрочем, могло бы быть и больше, учитывая, что ВВП России за пять лет увеличился на 30%, составив 460 млрд. долларов, а емкость только одного потребительского рынка в Москве составляет 38 млрд. долларов, нахваливал “товар” Овсянников.

Что же мешает торговать активнее? По словам Валентина Овсянникова, это неблагоприятный политический фон, формируемый массовым негражданством, ограничением избирательного права и “выдавливанием русского языка из различных сфер общественной жизни Латвии”.
Насчет неграждан и избирательных прав советника-посланника обнадежить чем-то пока трудно. А вот что касается русского языка, то, судя по выступлению вице-премьера Айнара Шлесерса, с этим в Латвии все в порядке. В общем, Laipni lћdzam!, а вернее, “Добро пожаловать!”, уважаемые россияне. Главное не забудьте инвестиции, а уж мы с вами договоримся на любом языке.

27.10.2004, 08:21

Андрей ШВЕДОВ


Темы: ,
Написать комментарий