По словам арабиста Клаудии Отт, из 1001 новеллы, которые были опубликованы в XVIII веке, всего 282 были действительно настоящими восточными сказками. Она установила, что “Волшебную лампу Алладина”, “Синдбада-морехода” и “Али-Бабу и 40 разбойников” написал сам Галлан.
Отт опубликовала свой собственный перевод знаменитого сборника. В своей работе она использовала исследования профессора Гарвардского университета иракца Мухсина Махди.
По ее словам, Галлан дописал эти сказки, когда увидел, каким успехом пользуется среди читателей первое издание сборника.
В то время в Европе царило повальное увлечение Востоком, что также нашло отражение в работах художников, композиторов и писателей того времени. Именно поэтому востоковед пошел на поводу у вкусов покупателей, не только сочинив 719 сказок, но и дополнив уже собранные экзотическими и, в особенности, эротическими образами.