Сарафанная интеграция

С благословения министра культуры и секретариата интеграции стартовали Дни культуры «Русские народные традиции в Латвии». В помещении культурного центра нацменьшинств на Блауманя, 5а, можно ознакомиться с образцами русского шитья и русским народным костюмом XIX века, изготовленными детишками мозаиками с выставки «Бабушкино приданое». А дальше - «Сарафанная ярмарка», русские романсы, литературная программа от Юрия Абызова и завершающий гала-концерт «Аленький цветочек в «Латвийском венке».

С благословения министра культуры и секретариата интеграции стартовали Дни культуры «Русские народные традиции в Латвии». В помещении культурного центра нацменьшинств на Блауманя, 5а, можно ознакомиться с образцами русского шитья и русским народным костюмом XIX века, изготовленными детишками мозаиками с выставки «Бабушкино приданое». А дальше – «Сарафанная ярмарка», русские романсы, литературная программа от Юрия Абызова и завершающий гала-концерт «Аленький цветочек в «Латвийском венке».

И все это было бы замечательно и достойно всяческой похвалы, если бы сарафанно-балалаечная сень не скрывала главного процесса переживаемого периода – вытеснения русского языка из области основного и среднего образования. Или шире – ассимиляции русскоговорящего населения в «латышскоязычном обществе».

Автора этих строк окончательная ясность относительно намерений латвийских интеграторов вкупе с европейской и мировой общественностью настигла на недавней конференции по проблемам идентичности. Базовая схема, вполне устраивающая евро-американское сообщество, предполагает, что счастье русскоговорящих латвийцев заключается в трилингвизме (русский – для дома и внутриобщинных сношений; латышский – для контактов с государством, но и для школы, улицы, магазина; английский – для европейского рынка труда). Для латышей вполне хватит и латышско-английского билингвизма. Обильный процент русскоговорящих, сохраняющийся вопреки усилиям национального правительства и мирового сообщества, рассматривается как досадная помеха на пути осуществления этой схемы.

Еще одно наблюдение, вынесенное с конференции. Как только высокоученое общение на тему интеграции русскоговорящих переходит на интернациональный английский, в качестве основного термина используется исключительно assimilation (ассимиляция) – и для описания индивидуального пути, и как перспектива для больших групп. Доморощенная интеграция ( integration ) почти и не поминается.

На страже адской схемы стоит латвийское законодательство о языке, гражданстве и образовании. С начала сентября закрутились жернова реформы средней школы. В конце сентября закрутятся ситцевые сарафаны танцующих под балалайки девчушек, зацветут аленькие цветочки «а-ля рюсс» во вселатвийских веночках.

Лишь бы заглушить протесты не согласных с сарафанной интеграцией и подретушировать государственную политику насильственной ассимиляции…

28.09.2004, 09:45

chas-daily.com


Написать комментарий