И шепот русский в кабинетах

Пока мы непонятно зачем делаем реверансы, проявляя чудеса гибкости, лояльности и уступчивости, нас будут топтать с двойным удовольствием, азартом и остервенением.

Один из этапов операции под кодовым названием “Ч.В.Р.”, то есть “Чемодан–Вокзал–Россия”, которую вот уже больше десяти лет пытаются осуществить национально озабоченные граждане нашей страны, в самом разгаре: в школах с русским языком обучения с каждым днем становится все “интересней”. “Вести Сегодня” продолжает следить за печальным процессом эволюции (читай — ДЕГРАДАЦИИ) русскоязычного образования.

На днях ваш автор от знакомой узнал прелюбопытнейший факт — и смех и слезы в одном флаконе. Ее дочь–старшеклассница рассказала о том, что некоторые учителя вопреки “указам свыше” свои предметы продолжают преподавать на русском языке. Правда, здесь есть одно большое “но”. Делают они это ШЕПОТОМ. Представили? И как вам? Такой вот сладкий сон гарденышей и Ко: боязливый русский шепоток, едва различимый в районе последних парт… Дожили: вместо уроков наши дети вынуждены посещать театр абсурда. Стыдно и горько. А мы все терпим и терпим. И, к сожалению, понять педагогов не составляет труда: они банально боятся потерять работу…

“Искренне недоумеваю: почему просто нельзя увеличить число часов латышского и навыпускать тематических словарей с самыми разными терминами! Кстати, все ученики, особенно отстающие, теперь слушают преподавателя в оба уха. И не из–за прорезавшейся вдруг небывалой тяги к знаниям, а просто для того, чтобы хотя бы ЧТО–ТО УСЛЫШАТЬ И ПОНЯТЬ!” — с грустной улыбкой поведала мне женщина. Сперва текст громко и внятно проговаривается на латышском, а затем тихохонько так дублируется на русском. При этом учитель постоянно подходит к двери и с опаской выглядывает в коридор — проверяет, нет ли кого, не идет ли директор или какой–нибудь инспектор по “валоде”, одетый в штатское. Хоть ТАМ и обещают, что глобальные проверки начнутся лишь в начале следующего года, учителя запуганы и возможности секретной “прослушки” не исключают уже сейчас. В другой школе “Вести Сегодня” ребята показали пару своих тетрадок. На их страницах русский язык противоестественно переплетается с латышским. Выглядит коряво и бредово. Фразочки типа “за дрошыбу отвечает…”, “в Истонии проживает (а потому что по–латышски — Igaunija)…” или “персоналайс даторс создан фирмой…” — обычное явление. И это только начало. Дибилдинг продолжается. А многие так до сих пор и не осознают губительности реформы, оставаясь пассивными, инертными и податливыми. Как пластилин.

24.09.2004, 11:51

"Вести сегодня"


Написать комментарий