Провалилось утверждение 5-миллионного конкурса на питание детей в школах 32

← Вернуться к новости
Iepirkums по-русски конкурс? Iepirkumu birojs, значит бюро конкурсов?

переводить надо по смыслу, а буквальный перевод с выдуманным словом в результате- это неграмотно. например, когда переводят тексты, то переводчик практически пишет текст по-новому, литературно правильно на конкретном языке. ваш iepirkumu birojs- абсолютно верно звучит на латышском языке, но на русский буквально не переводится. ,будет или конкурсная комиссия или др.вариант.