В английском языке есть такое замечательное выражение — ”Because I can”, которое в себе несет признак безнаказанности.
Чёёёё??? Что оно в себе несёт? Можно ссылку на подобную характеристику данного выражения и ему значение в данном контексте?
When I say “because I can” I mean it on two levels - 1) I can, because I live in a place where I have the freedom to support causes I care about, causes which may well counter current government policy, and 2) I can, because I have the personal ability to do so.
Это вам на обед.
When I say “because I can” I mean it on two levels - 1) I can, because I live in a place where I have the freedom to support causes I care about, causes which may well counter current government policy, and 2) I can, because I have the personal ability to do so.
Это вам на обед.
Виктор
И в каком из двух случаев идёт речь о безнаказанности?
When I say “because I can” I mean it on two levels - 1) I can, because I live in a place where I have the freedom to support causes I care about, causes which may well counter current government policy, and 2) I can, because I have the personal ability to do so.
Это вам на обед.
Ответы на коммент:
Предприниматель: У Даугавпилса нет будущего, пока Дума это - Эйгимс
И в каком из двух случаев идёт речь о безнаказанности?