Памяти Старого Густопа

Автор текста знаменитого 30-килограммового альбома TerraMariana, подаренного Римскому Папе Леону XIII – ученый-историк и публицист барон Густав фон Мантейфель.

Он родился, работал и умер в Латгалии. В Резекненском крае есть небольшой поселок Дрицаны, где сохранился замечательный костел Святого Симона и Святого Иуды, построенный в 1859 году на месте старого деревянного храма. Во дворе, наюжной стороне этого костела, находятся семейные погребения местных помещиков, баронов Мантейфелей. В окружении двух надгробий стоит камень с барельефом знаменитого ученого-историка, краеведа Латгалии барона Густава фон Мантейфеля. В начале ХХ века Общество учителей разместило на его могиле памятную надпись: «Другу латышей».

В храме сохранился алтарь Св. Духа, украшенный деревянной резьбой, деревянные статуэтки святых, алтарные изображения святых Симона и Иуды. Сохранились также два деревянных резных распятия и феретрон (переносной алтарник) с росписью по жести работы XIX века. Костел возведен на средства матери ученого – баронессы Марии Мантейфель. 

Народ уважительно называл барона Старым Густопом – вероятно, за то, что он с сочувствием относился к нелегкой судьбе простых людей, долгие годы издавал календарь и полезные для крестьян книги на латгальском языке. В ноябре этого года исполнилось 185 лет со дня рождения барона Густава фон Мантейфеля. Помнить и знать о нем – это самое малое, чем латгальцы могут отблагодарить человека, собиравшего их историю и развивавшего латгальский язык.

В родстве с генералом Кульневым

Предки Мантейфелей пришли в Ливонию из Германии в XIII веке, образовав здесь несколько ветвей. Латгальская ветвь была небогатой и незнатной, однако память о них дожила и до наших дней.

Во-первых, труды Густава Мантейфеля высоко ценятся в ученых кругах. В настоящее время известны 353 работы Мантейфеля об истории Латгалии и Ливонии; его рукописи хранятся в Польше – в архивах Краковской академии наук, в Ягеллонском университете, Варшавской народной библиотеке – а также во Львовском оссолинеуме на Украине. Во-вторых, Мантейфели состояли в родстве со знаменитым героем Отечественной войны 1812 года — генералом Яковом Петровичем Кульневым, прах которого покоится в бывших владениях Мантейфелей-Кульневых в Ильзенберге. Старому Густопу и его трем братьям – Ришарду, Юзефу и Яну – генерал Кульнев приходился двоюродным дедом.

Мантейфели вошли в историю своими военными традициями: в роду были два генерала российской армии и четыре Георгиевских кавалера. Брат Густава МантейфеляРишард был участником польского восстания 1863 года.

В Латвийском историческом архиве хранится любопытное дело – «Конфискация в казну имения Дрицан политического преступника РишардаМантефеля и о разорении его имения матерью Мариею Мантефель.
1860 г 24 мая помещица имения Дрицан, состоящего в Режицком уезде, баронесса вдова Мария Мантефель составила раздел записи имения между сыновьями Ришардом, Густавом, Иосифом, Иваном и, таковую запись заявив 26 мая 1860 г под №99, передала на решение третейского суда, который постановил, что имение переходит сыновьям Марии.
По показаниям, имение Дрицаны в 1863 году находилось под распоряжением баронессы Марии, ко времени ссылки Ришарда в Тобольскую губернию, мать допустила расстройство в хозяйстве – закрыт завод, разломлена мельница, сараи разломаны, мебель вывезена в имение Тавнаги» .

Трудами Мантейфеля

С 1861 года по 1871-йМантейфель подготовил десять выпусков календарейInflantuzemesŁaikagromotaabakalenders (Временная книга Инфлянтских земель или календарь) –единственного периодического издания для латгальцев в XIX веке.

Календарь Мантейфеляслужил для латгальцев азбукой, по ним детей учили грамоте. В нем публиковались поучения, стихи, статьи о культуре и экономике Латгалии, материалы о событиях, происходивших в Латгалии, в других краях и странах. Среди авторов – сам Мантейфель, католические священники. Духовные песни переводились с польского языка. Интересными были маленькие рассказы, написанные в форме диалога между Повулом и Таньчем, Езупиной и Одуминой, Езупиной и Винциной. В каждом календаре можно было прочитать о «хороших манерах и умных советах, написанных для пользы каждого разумного человека».

Помимо календаря Мантейфель работал над книгой-альбомом TerraMariana – об истории латгальских церквей. В качестве подарка напечатанное на пергаменте издание (61 см в длину и 45 см в ширину) было вручено Римскому Папе Леону XIII в день его 50-летия.Книга содержала иллюстрации 48 замков и дворцов, 29 храмов Прибалтики.

Мантейфель первым стал собирать и публиковать латгальские народные песни, составил первую книгу по изучению арифметики и библиографический справочник латгальских книг. В 1865 году в царской России под предлогом борьбы с распространением идей польского восстания 1863 года было запрещено книгопечатание латиницей – ее пытались заменить кириллицей, но население не понимало тексты с незнакомыми буквами. Надо было обладать мужеством, чтобы выпускать в то время для латгальцев книги на латгальском. Мантейфель использовал для книгопечатания другие страны, например, Голландию. Книги на латышском и латгальском языках доставлялись контрабандой или распространялись в рукописях. Тем ценнее труд Мантейфеля, который сумел опубликовать на немецком, а потом и на польском языке монографию об истории Латгалии.

В 1860-м тиражом более тысячи экземпляров была издана брошюра Мантейфеля о вреде пьянства. В 1871 году администрация заставила его дать письменное обещание, что он никогда не будет писать «литовские книги польскими буквами».

P.S. Использованы фото и материалы сайта LatgalesDati, Резекненской центральной библиотеки, электронной библиотеки binetti.ru « Дрицаны. У старого Густопа», Дениса Изюмского на форуме «Всероссийское генеалогическое древо.

03.12.2017 , 07:00

Подготовила Наталия Салагубова , Gorod.lv


Написать комментарий