80% вывесок — на английском: латыши стесняются своего языка? 17

Hypermarket, Sports bar, Outlet, Games 4 you.

«Одно за другим плодятся названия торговых точек на английском языке. 80% публичной информации у нас на иностранных языках. Это безвкусица или же нарушение закона о государственном языке?», — спрашивает TVNET американский латыш, житель Калифорнии Александр.

Но это законно. Главное, чтобы использовались латинские буквы. Название может быть на английском, немецком, французском итальянском и других языках, основанных на латинском алфавите, — поясняют в Центре Государственного языка (ЦГЯ).

«Когда я иду по улицам Риге или других латвийских городов, то меня удивляют вывески на английском языке. У меня нет чувства, что я нахожусь в Латвии. Лишь редкий магазин украшает вывеска на латышском языке. Почему в публичных местах так много информации на иностранных языках?

Неужели мы, латыши стесняемся своего языка, не уважаем его?», — удивленно спрашивает живущий за океаном латыш, который планирует вернуться на историческую родину.

«Латышский язык — большое богатство. Это основа нашей национальной идентичности», — говорит Александр, и добавляет, что в мире есть лишь одно место, где этот язык всем понятен и где его можно использовать без ограничений. «Это же так прекрасно — слышать людей, говорящих по-латышски!», — добавляет он.

Он не понимает, почему в Латвии такой недостаток самоуважения: в публичных местах — большая концентрация надписей на иностранных языках. Однако, по Закону о языке никаких нарушений нет.

«Следует обратить внимание на многие аспекты, а именно: название ли это предприятия, или информация, предусмотренная для общественности, или же надпись, которая никак не связана с законными интересами общества, — поясняют в ЦГЯ.

Название предприятия, которое зарегистрировано в Регистре, должно быть на латышском языке или написано латинскими буквами. Латинский алфавит лежит в основе многих языков мира, в том числе и латышского. Поэтому эти названия могут быть и на английском, и на финском, и на французском, и на итальянском...

Как отмечает ЦГЯ, предприятие имеет право использовать на вывеске зарегистрированное в Регистре предприятий название, но оно также может использовать другое название или же использовать зарегистрированный товарный знак.

В случае, если на вывеске используется иностранный язык и это название не зарегистрировано в Регистре предприятий, нужно оценить, соответствует ли название законным интересам общества (это прописано во второй части 2 статьи Закона о госязыке).

Поэтому бывают ситуации, когда название на вывеске написано не по-латышски, но латинскими буквами и обеспечить его перевод на государственный язык невозможно. Тогда обязательно нужно обеспечить транслитерацию.

В случаях, когда информация касается законных интересов общества, подобные вопросы нужно решать с сотрудниками ЦГЯ.


Написать комментарий

Т.е. ЦГЯ спокойно примет такие названия как
X.U.Y. - практически по-китайски,
Или POMA - исключительно латинские буквы.
ВОВА
МОРЕ
Да мало ли ещё слов можно придумать, которые пишутся практически кириллицей, но выглядят как латиница.

Не стыдятся, просто постсоветский пипл лучше хавает иностранные слова. Тупо маркетинг.

>Но это законно. Главное, чтобы использовались латинские буквы. Название может быть на английском, немецком, французском итальянском и других языках, основанных на латинском алфавите, — поясняют в Центре Государственного языка (ЦГЯ).

Как выворачиваются...да уже так и говорите "Не на русском"!

>Неужели мы, латыши стесняемся своего языка, не уважаем его?», — удивленно спрашивает живущий за океаном латыш

Всегда удивляли эти борцы из вне. Ты уже уехал, ты показал, что тебе тут не нравится. Что ж ты такой хранитель национальных ценностей покинул родину и говоришь на чужих языках работая на чужих дядек?

>Но это законно. Главное, чтобы использовались латинские буквы. Название может быть на английском, немецком, французском итальянском и других языках, основанных на латинском алфавите, — поясняют в Центре Государственного языка (ЦГЯ). Как выворачиваются...да уже так и говорите "Не на русском"! >Неужели мы, латыши стесняемся своего языка, не уважаем его?», — удивленно спрашивает живущий за океаном латыш Всегда удивляли эти борцы из вне. Ты уже уехал, ты показал, что тебе тут не нравится. Что ж ты такой хранитель национальных ценностей покинул родину и говоришь на чужих языках работая на чужих дядек? lalek

Так именно из вне они становятся патриотами.

Но это законно. Главное, чтобы использовались латинские буквы.

А кто знает, в каком нормативном акте это оговаривается?

Кому нах нужен этот хуторской язык!!!??? --

А вы даже не в силах выучить "хуторской" язык?

Английский родной язык латышей. Все были, кроме английского.

А вы даже не в силах выучить "хуторской" язык?

достаточно того,что его понимают обитатели в границе хутора -свиньи,бараны,овцы и коровы..за пределами хутора гарумзие уже никого не интересует,ведь хуторяне быстро выучили слово своих господ АРБАЙТЕН и беспрекословно его выполняют по первой же команде..

А вы даже не в силах выучить "хуторской" язык?

А мы и не стремимся. Зачем он нам нужен??? Английским владеем прекрасно. И своим родным.

Английский родной язык латышей. Все были, кроме английского. житель

Американский Латыш - этим всё сказано...! цвейки гауя..в пиндосию!

Кому нах нужен этот хуторской язык!!!??? --

....совершенно бесполезное занятие шпрота тащить из болота!

Они его толком не знают сами,тем не менее пытаются учить и устраивают инквизиции. Если кого-нибудь послушать на улице,то их грамотность "так и прет". Кому еще он(язык) нужен где- нибудь в Европе?

А мы и не стремимся. Зачем он нам нужен??? Английским владеем прекрасно. И своим родным. пион

Тогда почитайте на русском законы России. Какой язык там государственный? А теперь поищите информации о численности той или иной национальной диаспоры на территории России. Я очень сомневаюсь, что наличие подобных диаспор позволяет обращаться в государственные органы на языке диаспоры, а не на государственном языке. Почему у государства Латвии, где записано, что государственный язык латышский, должно быть меньше прав, чем у России? И это при том, что неформально мало кто отказывается общаться с вами на русском, хотя могли бы чётко следовать букве закона. Так что считайтесь с этим и уважайте людей, находящихся рядом с вами.

пусть американский латыш живущий комфортно в калифорнии приезжает и работает на пользу своей родины -латвии и разговаривает с нами по -латышски..

Такого государства никогда не было и не будет! Вся территория принадлежит Росии. Обратитесь к историческим фактам,малограмотные! --

.....А все,что осталось продали Литовцам,Скандинавам и на Запад. Единственное,что осталось-язык,вот еще пока и выпендриваются. Голые и босые,зато сильно гордые.

Ни в одной европейской стране нет этих нацистских законов о языке. Рекламу делают на том языке, на каком надо предпринимателю. Особенно странно слышать претензии от латыша, уехавшего за длинным долларом из своей страны и видевшим в США полностью китайские, итальянские, мексиканские, русские районы! Нормальное государство не лезет в дела предпринимателей - плати налоги и зарабатывай деньги. У нас - нацистский псевдодемократический режим.

Не стесняются, а просто ненавидят, избрав свой язык методом наказания!

Написать комментарий