Торговля
Что поставлено на карту? Экономики Великобритании и ЕС-27 тесно взаимосвязаны, и любое нарушение принципов торговли товарами или услугами нанесет сильный удар по компаниям, банкам и потребителям с обеих сторон, особенно британской. Сторговаться по вопросам торговли будет сложно из-за политических расхождений и ограниченных сроков, к тому же есть ряд проблем, связанных со Всемирной Торговой Организацией.
Кто может проиграть? Британский бизнес и потребители, немецкие и японские автопроизводители.
Кто окажется в выигрыше? Предприятия Евросоюза, которые смогут захватить рынок британских коллег (например, авиакомпании, банки), крупные европейские финансово-деловые центры, такие как Брюссель, Франкфурт, Париж (по мере перемещения в ЕС британских предприятий).
Таможня / Наземный транспорт
Что поставлено на кон? Крупнейшие грузовые порты Великобритании и такие известные автопроизводители, как Nissan, Toyota и BMW, выражают серьезные опасения, что выход Британии из таможенного союза ЕС поставит под удар их бизнес. Например, для порта Дувра любые пограничные проверки означаю риск почти полной блокировки транзитных путей. В свою очередь, автопроизводителям важно сохранить доступ к рынкам ЕС для сбыта продукции с британских заводов, расположенных в том числе в Сандерленде и Дерби.
Кто может проиграть? Британские порты, компании, работающие в сфере транзита, производители автомобилей, работники британских автозаводов и т.д. В группу риска попадают также ирландские предприятия, для которых самый удобный маршрут транзита грузовых поставок на Континент проходит через Объединенное Королевство.
Кто окажется в выигрыше? Если транзит через Дувр начнет сбоить, то потери понесут все участники рынка, поскольку любой другой альтернативный маршрут будет медленнее и дороже. Впрочем, BMW уже намекнул, что может переместить производство своего знаменитого MINI из Оксфорда в Нидерланды.
Права человека
Что поставлено на кон? Последствия "Брекзита" могут ощутить на себе примерно 4,2 миллиона граждан ЕС по обе стороны канала — от британских пенсионеров, проживающих на юге Испании, до медицинских работников Национальной службы здравоохранения Великобритании. Евросоюз выдвинул вопрос о предоставлении гарантии соблюдения прав своих граждан, включая пенсии и "жизненный выбор", как один из приоритетов переговоров. Понятие "жизненный выбор" включает себя право на проживание, работу и возможность претендовать на такое же отношение в вопросах оплаты труда, занятости, социальных пособий и налогов, как и местные жители.
Кто может проиграть? Национальная служба здравоохранения Великобритании (на данный момент Фонд здравоохранения ссылается на нехватку 30 тыс. медицинских сестер в Англии, но количество заявок от медсестер из ЕС для работы в Британии после прошлогоднего референдума резко упало — прим. DELFI), британские университеты и банковский сектор Лондона.
Кто может оказаться в выигрыше? Граждане ЕС по обе стороны канала — их будущий статус сейчас по сути является центральным объектом политических торгов между Лондоном и Брюсселем. 22 июня премьер-министр Великобритании Тереза Мэй предложила лидерам стран ЕС предоставить всем гражданам этих стран, прожившим в Соединенном Королевстве не менее пяти лет, постоянный вид на жительство. Этот статус позволит европейцам и после выхода Британии из ЕС беспрепятственно жить в стране и пользоваться государственными услугами образования и здравоохранения, а также социальными льготами. Однако лидеры стран ЕС не спешат соглашаться с условием сделки: Великобритания по-прежнему категорически отказывается, чтобы после "Брексита" суд ЕС следил за соблюдением прав граждан ЕС.
Оборона
Что поставлено на карту? В результате "Брекзита" ЕС потеряет страну с постоянным местом в Совете Безопасности ООН, ядерным арсеналом и армией, которую можно развернуть по всему миру. Положительный аспект: европейский блок получит возможность проводить оборонительную интеграцию — то, против чего Лондон всегда возражал. При этом Великобритания хочет обеспечить себе гарантии сохранения рычагов влияния в таких регионах, как Балканы, и возможности для координации с партнерами Евросоюза вне операций НАТО.
Кто может проиграть? Британские оборонные компании, такие как BAE Systems, если они не могут поддерживать доступ к новому фонду ЕС для исследований в области обороны; оборонная система Евросоюза, если ЕС потеряет британские военные силы и техническую экспертизу.
Кто окажется в выигрыше? Французы, которые в настоящее время руководят внешней политикой ЕС и теперь будут доминировать в оборонной политике; сторонники идеи оборонной интеграции в ЕС.
Преступность/Терроризм/Безопасность
Что поставлено на кон? Обмен информацией будет ключевым вопросом в переговорах по безопасности. Великобритания входит в число первых четырех поставщиков информации в основную базу данных "Европол". Если не будет достигнуто дополнительных договоренностей, Британия почти наверняка потеряет доступ к базе данных "Европол" и Шенгенской информационной системе, что понизит уровень безопасности для граждан Великобритании и ЕС.
Кто может проиграть? Полицейская служба Европейского союза (Европол); полиция Великобритании и проживающие в стране жители.
Кто окажется в выигрыше? Преступные и террористические организации, базирующиеся на территории Британии.
Авиация
Что поставлено на кон? Примерно 50% британских пассажиров путешествуют в/из ЕС, и "Брекзит" повлияет на сообщение между Великобританией и торговыми партнерами с открытым воздушным соглашением с ЕС, как, например, с США. В общей сложности из всех британских соглашений о воздушном сообщении 42 имеют привязку к членству в ЕС и должны быть пересмотрены.
Кто может проиграть? Британские авиакомпании, такие как Thomas Cook, EasyJet и jet2.com (они производят большое число рейсов в страны ЕС или внутри стран ЕС); пассажиры, которым, вероятно, придется платить больше из-за падения конкуренции; Ирландия, у которой из всех стран ЕС наиболее интенсивное воздушное сообщение с Британией.
Кто окажется в выигрыше? Отдельные европейские национальные авиакомпании, такие как Lufthansa, Air France и Alitalia — они с нетерпением ждут снижения конкуренции со стороны бюджетных авиакомпаний Британии.
Медицина
Что поставлено на кон? Британцы и европейцы могут потерять право на получение неотложной медицинской помощи при поездках за рубеж. "Брекзит" также может повлиять на процедуру лицензирования медикаментов в Британии, и обострить проблему дефицита медперсонала на территории Соединенного Королевства.
Кто может проиграть? Туристы, пациенты и Национальная служба здравоохранения Великобритании.
Кто окажется в выигрыше? Страховые компании, предоставляющие страхование путешествий; одна из стран ЕС, которая получит право разместить у себя Европейское агентство по лекарственным средствам после того, как оно будет передислоцировано из Великобритании.
Университеты
Что поставлено на кон? "Брекзит" может привести к сокращению числа студентов из ЕС, прибывающих на учебу в Британию. Причина — британские вузы могут существенно повысить для европейцев расценки, приравняв их к тарифам для обычных иностранных студентов. Сами британские вузы рискуют потерять 15% своих бюджетов, поступающих из евросоюзных фондов. Ученым из Британии и ЕС, скорее всего, станет сложнее сотрудничать в исследовательских проектах.
Кто может проиграть? Студенты из ЕС, иностранный персонал и ученные, программа Еврокомиссии по обмену студентами Erasmus+.
Кто окажется в выигрыше? Британские студенты, у которых повысятся шансы на поступление в престижные вузы; британские вузы, которые смогут увеличить свои бюджетные поступления за счет пересмотра тарифов для европейцев.
миллион бритопенсов в испании главный козырь ЕС!