Как уже писал BaltNews.lv, после недавно произошедшего в Великобритании теракта Инара Мурниеце выразила в своём официальном твиттере соболезнование семьям погибших в этой стране не только на латышском языке, но также и по-английски.
В ответ на просьбу читателя BaltNews.lv к Центру госязыка проверить обоснованность использования Инарой Мурниеце иностранного языка в её официальном твиттере, в Центре госязыка ответили следующее:
Сострадание или солидарность на иностранном языке какой-нибудь стране (в данном случае с использованием хэштега "Объединенное Королевство") рассматривается в качестве неофициального общения частного лица.
Ранее за коммуникацию с населением на русском языке на своей страничке в социальной сети Facebook был оштрафован мэр Риги Нил Ушаков. Наложенный на Ушакова денежный штраф в размере 140 евро за коммуникацию самоуправления в соцсетях на иностранных языках (русском и английском) и выписанный Латвийским центром госязыка, вступил в силу 13 марта. Перед этим суд Видземского предместья Риги оставил это решение без изменений, а затем Рижский окружной суд отказал мэру в возбуждении апелляционного судопроизводства. И постановил, что решение суда обжалованию не подлежит и вступает в силу в день его подготовки.
После этого в конце апреля 2017 года Центр государственного языка оштрафовал мэра Риги повторно на 50 евро за несоблюдение закона о государственном языке. Во время проведения Дня теней в здании самоуправления мэр Риги Нил Ушаков отвечал на вопросы школьников, задаваемые на русском языке, на их родном языке. Это и послужило поводом для штрафа.
По мнению Центра госязыка, должностное лицо не может отвечать школьникам на их родном языке. Даже во время неформального общения. А факт трансляции в Facebook является еще и отягощающим фактом, — прокомментировал тогда происшествие сам мэр Риги.
В прессе действия Центра госязыка тогда объяснялись тем, что согласно Закону о госязыке, организуемые государством и самоуправлениями мероприятия должны проводиться на государственном языке. Если на мероприятии используется иностранный язык, организатор должен обеспечить перевод на госязык.
Также проблемы из-за использования русского языка на общественном мероприятии возникли у мэра Вентспилса Айвара Лембергса. Поводом для проверки мэра Вентспилса Центром госязыка послужило выступление вентспилсского градоначальника на русском языке 28 февраля этого года перед аудиторией после подписания договора о сотрудничестве с Рижским Русским театром им. М.Чехова.
Стоит отметить, что соболезнования на английском языке после недавнего теракта в Великобритании в своих официальных твиттерах выразили также премьер-министр Латвии Марис Кучинскис и президент Латвии Раймонд Вейонис.
Причём, если премьер-министр Латвии высказал соболезнования как по-латышски, так и по-английски, то президент сделал это только на английском языке.
правы многие комментаторы, которые говорили ранее, что наказывают только за русский язык.
тоже двойные стандарты , видимо научились этому у США.
Истина.
Одно дело - Ушаков, хоть даже и Ушаковс ,и совсем другое - госпожа Мурниеце. Как говорится - почувствуйте разницу.
Проблема в том, что английский, как ни крути, является одним из официальных языков стран ЕС. Вот в чём подковырка.
Официальными языками Организации Объединённых Наций являются:
Английский язык
Арабский язык
Испанский язык
Китайский язык
Русский язык
Французский язык
похоже у вас методичка уже новая.
подковырка в животной злобе этой твари!