Крейтусе: выпускники все хуже знают латышский 11

Пока новое правительство занимается разработкой плана единого стандарта школьного образования на государственном языке, оно упускает из виду драматичную ситуацию с качеством преподавания латышского в принципе. По словам политолога и декана факультета европейских наук университета им. Страдиня Илги Крейтусе, знания латышского среди выпускников школ не только не становятся лучше, но и напротив — стремительно падают.

В программе Латвийского радио 4 «Домская площадь» преподаватель призналась, что все чаще не понимает, как тот или иной абитуриент смог сдать обязательный школьный экзамен по госязыку.

«Я думаю, гораздо актуальнее сейчас стоит вопрос не столько о переводе всех предметов на госязык, сколько о том, насколько качественно в школах преподаются те предметы, которые уже переведены на латышский.

Уже есть отрицательная черта — знание латышского среди выпускников русских школ становится хуже, чем в прежние годы.

Мы иногда не понимаем, как человек мог сдать централизованный экзамен — он не может слушать лекции на латышском языке!», — сказала Крейтусе.

Напомним, ранее правительство под руководством Мариса Кучинскиса (СЗК) заявило о разработке плана перехода на единый стандарт образования на латышском языке в государственных и муниципальных школах. Реализация плана включена в окончательный проект правительственной декларации.

В документе отмечается, что партнеры по коалиции приняли к сведению особое мнение Национального объединения о том, что начать переход на обучение на латышском языке в государственных и муниципальных школах нужно до 1 сентября 2018 года.


Написать комментарий

С Крейтусе всё хуже и хуже. Скоро станет совсем никакой.

Да кому нужен язык этих пигмеев.

учить нужно разговорному языку! а кому нужно, тот и грамматику потом подтянет!исхожу из того, что большинство учеников собирается после школы свалить из страны успехов!

А в случае распада ЕС, опять русский учить?) Как дань генного проститутного плебса, в зависимости от политической и экономической ситуаций? А там, глядишь и припрятанные советские дипломы появятся)))

Забавляет то, что она говорит только о русских школах, а почему не говорят о латышской молодежи, которая свой родной язык знает посредственно!
6 лет назад закончила ЛУ, так на моем гуманитарном факультете были такие нац.кадры, которые по-моему, с грамматикой латышского языка вообще никогда не сталкивались. Как они сдали гос. язык, вот тоже вопрос. Почему о них не говорят и не сокрушаются?

Еще один момент про школы и учителей. Когда были преподаватели еще старой школы, как русские, так и латыши - уровень уроков был на высоте. Как началась реформа образования и появились молоденькие латышки преподаватели - так тушите свет - на уроках вообще что-то непонятное творилось. Знаний давали - ноль! Главная задача - просто отсидеть урок.

Вы живете с народом в разных измерениях , у ваших учеников будущего здесь нет, да и с переводом школ на латышский многие вообще не пойдут учится, ведь ваш язык не даёт рабочих мест , ваша страна отсталая и неразвитая во всех отраслях , пенсии и зарплаты в 240 евро - позор и унижение, за еду даже рабы не хотят работать в африканских странах

Да кому нужен язык этих пигмеев.

а по ипалу лица , затакое???

Вы живете с народом в разных измерениях , у ваших учеников будущего здесь нет, да и с переводом школ на латышский многие вообще не пойдут учится, ведь ваш язык не даёт рабочих мест , ваша страна отсталая и неразвитая во всех отраслях , пенсии и зарплаты в 240 евро - позор и унижение, за еду даже рабы не хотят работать в африканских странах О

выпей ЙЙЯДУ , мож полегчает???

Вы живете с народом в разных измерениях , у ваших учеников будущего здесь нет, да и с переводом школ на латышский многие вообще не пойдут учится, ведь ваш язык не даёт рабочих мест , ваша страна отсталая и неразвитая во всех отраслях , пенсии и зарплаты в 240 евро - позор и унижение, за еду даже рабы не хотят работать в африканских странах О

А с какой вы страны?

Да кому нужен язык этих пигмеев.

А может, это выпускники латышских школ? По моим наблюдениям очень многие латыши, учившиеся в латышских школах. отвратительно знают свой язык. Даже предложение правильно построить не могут. не говоря уже о гарумзиме!

Самым актуальным вопросом с перспективой на будущее является обучение английскому, немецкому, французскому, норвежскому и так далее, особенно для самых маленьких - которые в таком возрасте как губка впитывают знания, не пожалейте времени на курсы, ваши дети потом вам спасибо скажут, а у этой страны нет будущего

Написать комментарий