Трудное хозяйство Хелены Демаковой

Фестиваль Латвии во Франции открывает новые возможности для расширения культурных и деловых связей двух стран

Телеграф встретился с министром культуры Хеленой ДЕМАКОВОЙ, когда она
готовилась улететь с президентской делегацией на Кавказ. Но главной темой нашего
разговора была другая поездка, на Запад, на фестиваль “Удивительная Латвия” —
беспрецедентное событие в истории культурных связей Латвии и Франции. Официально
это мероприятие откроется 2 ноября в Париже, но уже сейчас во Франции проходят
выставки работ наших художников.



Французский маршрут
— Госпожа министр, известно, что этот латвийско-французский проект готовился долго и тщательно. Вы были в числе его инициаторов?
— Нет. Сразу хочу честно сказать — в отличие от многих европейцев я очень люблю США, считаю, что там очень интересная культура. Так что я вовсе не франкофилка. Инициатором фестиваля была наш президент. В 2001 году они обсудили этот проект с президентом Франции Жаком Шираком, много усилий приложила и Сандра Калниете, тогдашний посол Латвии. Было решено, что фестиваль пройдет осенью 2005 года.
Когда я стала министром, поначалу высказалась категорически против этого дорогостоящего проекта — при нашей бедности моя предшественница просила у государства 750 тысяч латов! Но ситуация в корне изменилась. Теперь мы отвечаем только за творческую часть, и наш финансовый вклад наименьший. Рекламную и экономическую часть взяло на себя Министерство экономики, оно и дает самые большие деньги. У них богатый опыт по организации международных выставок, в свое время они делали павильоны Латвии на ЭКСПО. Да и для бизнесменов фестиваль открывает новые возможности и перспективы — ведь пока у нас с Францией практически нет экономических связей. А все внешнеполитические аспекты в ведении МИДа.
Принимающая сторона дает нам примерно 3 миллиона латов — огромные деньги, с нашей стороны от трех министерств — неполный миллион. Правда, когда я занялась организацией культурной программы, меня очень смутило, что нет главного продюсера (кстати, точно так же сначала в проекте строительства Национальной библиотеки не было главного менеджера). Явно тут чиновники что-то намудрили за огромные деньги и очень плохо. И мы объявили конкурс на главного продюсера. Теперь дело в надежных руках — победила Леонарда Кестере, доцент Академии культуры, где она преподает экономику.


Министр-трудоголик
— Вы планируете посетить во Франции музеи, театры, концерты?
— В командировках у меня с Францией сложные отношения. Меня даже упрекают, что я слишком много работаю. У нас так запущены культурные отношения, что у меня бывает по 12 встреч в день, я все время стараюсь как-то эти отношения наладить. Когда я переняла все это хозяйство, стало ясно, что если о нашей классике еще что-то во Франции знают, то живое современное латвийское искусство им совершенно незнакомо. Теперь все меняется. Там выставляются наши молодые художники, такие, например, как блестящая Катрина Нейберга. Выставок много, и даже в Париже, что очень важно. Это уже моя личная работа. Помню, в прошлом году лежала в больнице, так даже туда ко мне французы приезжали, чтобы поговорить о наших делах. Один из результатов этих больничных бесед — такая именитая организация, как “Аполлония”, выставляет наших современных художников в Страсбуре и в Париже.
Вот и не выходит у меня хоть где-то побывать и что-то посмотреть: я не просто творческий человек, я политик, и мне надо встречаться с политиками. Программа насыщенная — очень много мест, где по протоколу необходимо мое присутствие.
— Понятно, вы — трудоголик.
— Да, и этим горжусь. Мне нравится моя работа. Вся команда, которая готовила проект, очень хорошо потрудилась. Думаю, фестиваль будет замечательный. И масштабный — такого еще в истории нашего культурного сотрудничества с Францией не было. Только концертов в течение двух месяцев — 43, в Париже, Лионе, Бордо и Страсбуре, в небольших городках. Новый Рижский театр привезет свои спектакли (билеты на них уже распроданы. — Н.Б.). Читателям Телеграфа интересно будет узнать, что в одном из самых посещаемых мест во Франции — в Центре Помпиду — пройдет ретроспектива фильмов Арнольда Бурова. Наш замечательный кукольник получит такую аудиторию! А выставка “Говорящие камни” разместится у Лувра, на площади Плас Рояль. То есть не где-то по углам будут знакомиться с нашим искусством, а в престижных местах, в сердце Парижа.
— Знаю, что вы владеете французским…
— Да, но хуже, чем английским, немецким и русским.
— Сверхзадача фестиваля — развитие сотрудничества наших двух стран?
— Да, и уже есть результаты. Сейчас вышла на французском языке книга Даце Ламберги о модернизме, где представлен весь золотой фонд нашего Национального музея. Это стало возможным только благодаря фестивалю. Даже если один человек стал счастливым и труд его жизни материализовался, уже можно сказать, что фестиваль удался. А год назад, когда мы готовили фестиваль, я была в Нормандии — там вышел сборник наших писательниц Андры Нейберги, Гундеги Репши и других. И тоже я очень рада, что нашу прозу переводят на французский.




Цитата


Думаю, не надо ничего искусственно создавать, придумывать какие-то проекты. В жизни процессы интеграции происходят непрерывно. В латышском театре идут русские пьесы, в русском — латышские. Люди занимаются этим профессионально, не нужно что-то специально насаждать и указывать.


 


Никаких слез — только аргументы
— А теперь из Франции вернемся домой, к нашим проблемам. Трудно ли быть министром?
— Теперь я полностью к этой должности готова и уверена в себе. Ведь меня приглашали еще в 1993 году, в правительство Биркавса, но я тогда отказалась. Потом набиралась опыта, работала в 1996-1997 годах советником Шкеле по культуре. Это был очень интересный период, мы тогда создали основу культур-капитал фонда, концепцию компьютеризации библиотек, которая теперь активно внедряется. Но когда меня опять, уже в 1999 году, пригласили занять министерский пост, я снова посчитала себя не готовой. Если бы согласилась тогда, наверное, была бы таким революционером, стремилась что-то там реформировать. А теперь, с высоты возраста и опыта, понимаю, как в культуре важен покой. Инерция, только поддержка того, что уже существует. Ни в коем случае ничего не нужно ломать, нужно только с огромной добротой помогать. При правительстве Репше был период революционного напора, но от этого вся система пострадала. Теперь надо только помогать — деньгами, советом. И никаких реформ — столько уже нареформировали.
— Какими, на ваш взгляд, качествами должен обладать политик, есть ли у вас в этом смысле идеал?
— Нет, идеала у меня нет. Но я считаю, что нужно много работать, уметь убеждать, аргументированно отстаивать свое мнение. Здесь неуместны всякие дамские штучки. Например, мне говорили, что мои предшественницы даже плакали в высоких кабинетах. Никаких слез, только аргументы. Нужно всегда следить за собой, хорошо выглядеть: я три раза в неделю, а то и чаще, бываю у парикмахера. Особенно забочусь о внешности, когда еду в нашу провинцию — чтобы люди чувствовали, что к ним относятся с уважением.
— А физическую форму как поддерживаете?
— Стрессами (смеется). И правильным питанием — в моем рационе оливковое масло, зеленый чай, на завтрак обязательно “Биолакто”, если приходится пить на различных приемах — красное вино.
— Кстати, о стрессах. Наверное, в их числе и споры по поводу возведения зданий библиотеки, концертного зала и музея современного искусства? На ваш взгляд, место строительства объектов на АB Dambis вполне безопасно? Ведь нас пугают наводнениями…
— Да там безопаснее, чем здесь, где мы с вами сидим (в Министерстве культуры на ул. Валдемара. — Н.Б.). Исследования показали, что под этим местом — гигантская глыба 17 метров глубиной, этот монолит ничто не сдвинет.
— И, наконец, не могу не задать вопрос об интеграционных процессах в нашем обществе. Есть ли какие-то проекты, связанные со сближением двух культур — латышской и русской?
— Я думаю, что не надо ничего искусственно создавать, придумывать какие-то проекты. Ведь в жизни эти процессы происходят непрерывно. В латышском театре идут русские пьесы, в русском — латышские, в Опере ставят “Пиковую даму” и “Евгения Онегина”, москвич Роман Козак готовит очередной двуязычный проект — перечислить все места не хватит. Люди занимаются этим профессионально, не нужно что-то специально насаждать и указывать
— Спасибо вам за беседу!

10.10.2005, 08:07

Телеграф


Написать комментарий