УДГМ работает по закону. Но кое-кто называет это бредом…

Газета «Вести-Сегодня» в публикации «Брадфорд против бреда УДГМ» как сенсацию преподнесла написание английской фамилии в латвийском паспорте, учитывая языковые нормы латышского языка. Даугавпилсское УДГМ соблюло закон. Фамилия в латышской транскрипции смотрится и звучит прекрасно. Но журналист Людмила Стома в номере от 2 сентября с.г. пишет гневную и очень длинную статью. Хотя фабула проста, как скорлупа от съеденного яйца.

Ядвига Рожанска не была в родном Даугавпилсе почти шесть лет. Сначала училась и жила в Польше, затем вышла замуж за журналиста – гражданина Великобритании и переехала в Англию, где родила двоих сыновей. Решила поменять латвийский паспорт, взяв, наконец-таки, фамилию мужа. Обратилась в Даугавпилсское УДГМ – потребовались дополнительные справки из Англии. Муж их собрал и прислал в Латвию.
Ядвига пришла в УДГМ подписать документы. И видит: вместо семейной фамилии Брадфорд стоит странная надпись «Бредфорде». Женщина в таком написании увидела две ошибки. Но сотрудник УДГМ пояснил: все правильно, все соответствует нормам латышского языка.
Ядвига ничего подписывать не стала, зато позвонила мужу. Ричард был в шоке: он не хотел быть Бредфордсом. Супруги обратились в Департамент по госязыку, где получили ответ, что «Бредфордс» – латышская форма фамилии Брадфорд, в латвийских документах используется латышская транскрипция. И никакой суд не поможет – таков латвийский закон. А английскую форму написания фамилии можно сохранить, лишь перейдя на гражданство Великобритании – другого не дано…
Ричард был возмущен: в Англии человек может пользоваться какой угодно фамилией… Он написал письмо президенту Вайре Вике-Фрейберге. На английском языке. Почему жена может взять только латышскую форму фамилии, которая по сути уже не английская? Неужели эта страна настолько зачухана и зациклена на националистических убеждениях? Ричард Латвию находит неинтересной – она свою гордыню ставит выше, чем толерантность и справедливость. Он советует нашему президенту внести поправки к закону и запретить латышизацию хотя бы тех граждан, кто состоит в браке с гражданами других стран. Автор письма намекает, что, похоже, в Латвии много расизма.
Ричард ждет ответа. А «Миллион», чтобы более оперативно разобраться в ситуации, обратился к руководителю Даугавпилсского городского и районного отдела УДГМ Ирене Сургофт-Кокине.
- Чем вы руководствуетесь, производя записи в латвийские паспорта? Есть ли жесткие правила написания имен и фамилий?
- Разумеется. Во-первых, это Закон о государственном языке. Статья 19 говорит, что имена и фамилии пишутся в соответствии с традициями латышского языка, с учетом литературных норм и правил языка. Имеется также Постановление Кабинета министров № 114 от 2 марта 2004 года «О написании имен и фамилий на латышском языке и их идентификации» (т.е., о применении в документах).
- Можно ли видоизменить форму написания имени или фамилии?
- Можно, но лишь с разрешения Центра госязыка, если форма написания имени или фамилии затрагивает интересы конкретного лица.
- Какую роль при этом имеет желание владельца паспорта?
- Желание учитывается. Но лишь в том случае, если оно соответствует правописанию имени или фамилии именно на латышском языке.
- Как вы воспринимаете словосочетание «бред УДГМ» в заголовке материала?
- Это вызывает недоумение. Очень печально, что некоторые граждане Латвии имеют такое негативное отношение к своей стране. Необходимо понимать: в каждой стране – свои законы, которые должны быть приоритетными, уважаться гражданами.
- Каковы впечатления после прочтения статьи?
- Очень негативный осадок. Конкретно ко мне Ядвига Рожанска не обращалась, не просила решить данную проблему. Печально, что некоторые граждане пытаются решать вопросы через СМИ, хотя первый и главный адрес – государственные учреждения. Нам можно и нужно доверять. Ведь работаем мы согласно закону.
Что сказать в завершение? Латвийский паспорт – собственность Латвийской республики. Поэтому фамилия, написанная в соответствии с нормами, правилами и грамматикой латышского языка – факт естественный и разумный. Имена существительные (в том числе и фамилии) должны иметь окончания, характерные латышскому языку. Неудобоваримые чужеродные формы оскорбительны – об этом я говорю не только как латыш, но и как человек, который кое-что смыслит в латышской грамматике.
Фамилия «Бредфордс» не нравится? Допускаю. Но в латвийском паспорте должна присутствовать именно грамматически выверенная, благозвучная латышская форма. Разве я не прав? Ведь свою родину уважать надо…
А журналист за написание подобных статей браться должен лишь в совершенстве владея латышским языком. Ведь наш паспорт не помойная яма, куда допустимо сливать нехарактерные инородные формы…

08.09.2005, 10:01

Андрис РУКЛИШ


Написать комментарий