В Японии родители могут теперь называть своих детей «Геморрой», «Влагалище» и «Ягодица» 1

В расширенный список иероглифов, которые можно официально использовать для составления имени, вошли весьма причудливые и экстравагантные знаки. Теперь японские родители получили официальное разрешение давать своим детям имена "Ягодица" или "Проститутка", если они того пожелают.

Система японской письменности, которая была создана на основе древних китайских иероглифов, была упрощена после Второй мировой войны, когда правительство упразднило несколько тысяч иероглифов.

Однако в последние годы в правительство поступали многочисленные обращения с просьбой восстановить некоторые архаичные иероглифы, чтобы с их помощью можно было бы составлять интересные и оригинальные имена.

Так, традиционное женское имя “Ханако”, что дословно означает “Дитя цветка”, и мужское имя “Манабу”, означающее “Прилежный в учебе”, уже давно утратили популярность.

В итоге министерство юстиции предложило ввести для составления имен 578 дополнительных иероглифов. Однако среди предложенных знаков оказались и такие, которые большинство родителей справедливо сочли бы безвкусными, например, “геморрой”, “влагалище” и “пятно”.

Группа филологов, составившая по заданию министерства список дополнительных иероглифов, решила, что при подборе знаков не следует обращать внимание на моральную оценку их значения – эта задача возлагается на родителей, которыми при подборе имени своему ребенку должен руководить здравый смысл, пишет The Daily Telegraph (перевод на сайте Inopressa.ru).

Однако на этой неделе министерство юстиции сообщило, что под давлением общественности оно было вынуждено исключить из списка девять наиболее одиозных иероглифов, в том числе знаки “изнасилование”, “экскременты” и “раковая опухоль”.

28.07.2004, 13:33

newsru.com


Темы: ,
Написать комментарий