Буш: Катрину будут вспоминать многие годы

Спустя два дня после того, как на Новый Орлеан обрушился ураган Катрина, город страдает от наводнения и мародерства.

Мэр Нового Орлеана Рей Наджин заявил журналистам, что жертвами стихии, возможно, стали тысячи людей.

“Мы знаем, что в воде находится значительное количество мертвых тел”, – сказал мэр. Когда его спросили о количестве погибших, он ответил: “Минимум – сотни людей. Но скорее всего – тысячи”.

Около миллиона человек были эвакуированы из Нового Орлеана до урагана, но, как сказал Наджин, “пара сотен тысяч” застряла в городе, расположенном в низине.

Вода из соседнего озера продолжает затоплять город, ее потоки прорвали заграждения, защищавшие Новый Орлеан от наводнений. Насосы, откачивавшие воду, больше не работают, так как ее уровень слишком высок.

“Вода будет подниматься до уровня озера, это метр над уровнем моря”,- заявил Рей Наджин. – Я нахожусь на 27 этаже здания, в котором уже не работает вентиляция. Отсюда хорошо виден город. Я смотрю вниз, и там, где раньше была земля, теперь несколько футов воды", – говорит мэр.

Военные инженеры пытаются заткнуть прорванные водой заграждения мешками с песком, но говорят, что это то же самое, что “бросать их в черную дыру”.

Правительство США объявило об угрозе возникновения инфекционных заболеваний на всех территориях, прилегающих к Мексиканскому заливу.

Президент Джордж Буш, прервавший свой отпуск, облетел пострадавшие территории и заявил, что произошедшее – одно из самых сильных стихийных бедствий за всю историю США, и для ликвидации его последствий “понадобятся годы”.

Буш также сообщил, что для помощи пострадавшим делается все возможное, а спасательной операцией будет руководить комиссия, созданная на уровне правительства страны.

Затопленный стадион

Рей Наджин предупредил жителей штата, что может пройти четыре месяца, прежде чем они смогут вернуться в свои дома.

Планируется эвакуировать около 20 тысяч человек, укрывшихся от стихии на стадионе “Супердоум”. Условия здесь заметно ухудшились. Вода продолжает прибывать, туалеты не работают, нет электричества.

За прошедшую ночь на стадионе умерли четыре человека.

Основной удар стихии приняло на себя графство Харрисон, и, прежде всего – города Билокси и Галфпорт.

“Я могу представить себе, что так выглядела Хиросима 60 лет назад”, – сказал губернатор штата Хейли Барбур, осмотрев с вертолета разрушенные районы.

Корреспондент Би-би-си Алистэр Лайтхэд сообщает из Нового Орлеана, что в городе началась паника из-за перебоев с продуктами первой необходимости. Чтобы пресечь мародерство, вооруженная до зубов полиция пытается установить что-то вроде комендантского часа.

Некоторые мародеры тащат все ценное, что попадает под руку. Другие просто пытаются добыть себе еду и питьевую воду.

Губернатор Луизианы Катлин Бланко признала, что мародерство представляет реальную проблему, но подчеркнула, что власти должны сосредоточиться на поисках и спасении пострадавших.

Буш вернулся из отпуска

В результате поисковых работ спасена жизнь многих людей. В Миссисипи обнаружены два маленьких ребенка, потерявших родителей. В Новом Орлеане людей по-прежнему продолжают снимать с крыш домов.

Американский Красный крест мобилизовал тысячи добровольцев для проведения самой крупной в его истории операции по ликвидации последствий стихийного бедствия.

Президент Буш, чей рейтинг, согласно опросу газеты “Вашингтон пост” и телеканала Эй-би-си, упал до самой низкой за время президентства отметки, прервал свой отпуск на два дня раньше срока.

Ущерб от урагана оценивается в более чем 25 млрд. долл. Для американской страховой системы это стихийное бедствие уже стало самым дорогостоящим в истории.

Тем временем стихийное бедствие в США вызвало рекордный рост стоимости нефти. Министр энергетики США заявил о том, что для восполнения недостатка сырья будет использована нефть из государственных запасов.

01.09.2005 , 12:07

news.bbc.co.uk


Написать комментарий