Подготовленный правительством проект распоряжения предусматривает разделение компетенции Центра государственного языка (ЦГЯ) и терминологической комиссии Академии наук Латвии в отношении употребления слова “eiro”. Этот вопрос будет полностью передан в ведение комиссии экспертов латышского языка ЦГЯ.
7 сентября 2004 года терминологическая комиссия постановила, что в латышском языке для наименования общеевропейской валюты будет употребляться склоняемое слово женского рода “eira”, а несклоняемая форма “eiro” — в ограниченный период времени и в исключительных случаях.
19 октября комиссия экспертов по латышскому языку ЦГЯ постановила, что в латышском языке следует употреблять форму “eiro”.
Сегодня на заседании правительства министр образования и науки Ина Друвиете заметила, что “eiro” — не термин, а общеупотребительное слово, и его изменение не входит в компетенцию терминологической комиссии.