Ни шагу вперед

Эстония ушла от Латвии не так уж далеко

Хоть эстонцы и опередили нас в стратегической игре — кто быстрей оформит пограничные отношения с Россией, — но и им счастья в ближайшее время не видать. Россия временно отказывается ратифицировать документ, в преамбуле которого в последний момент сделана ссылка на Тартуский мирный договор 1920 года. Кто поступил мудрее, латыши или эстонцы, попытался выяснить Телеграф.



Ну, кто круче?
Целый месяц латвийская общественность недоумевала: как же так получилось, что за стол переговоров Россия пригласила Латвию, а в конечном итоге подписала договор о границе с Эстонией? Все говорили, что надо было брать пример с Таллина, который обошелся без всяких сопроводительных разъясняющих деклараций о разделе территории.
Но эстонцы не смогли долго сохранять гримасу доброжелательности, и при ратификации соглашения все-таки прописали в преамбуле все свои обиды. Документ разбавили упоминанием о Тартуском мирном договоре 1920 года, согласно которому территория Эстонии на 5% больше той, что указана в договоре о границе. Открыто это соседнее государство не признает, а лишь прописывает в этом самом прологе, что Эстония ведет отчет своей государственности от республики, провозглашенной в 1918 году. Причем все эти сюрпризы исподтишка были завернуты в очень красивую упаковку. “Правительство Эстонии продемонстрировало добрую волю, направив эстонско-российские пограничные договоры на скорейшую ратификацию в парламент и не дополнив их какими-либо односторонними декларациями, позволяющими выдвинуть новые требования”, — сообщил пресс-секретарь МИДа Эстонии.


Никакой ратификации
Россию эти приписки насторожили, и она решила подождать со своей ратификацией договора. Официальный представитель МИДа России Александр Яковенко заявил: ратифицировав пограничный договор с Россией со ссылками на документы, содержащие некорректные положения, эстонская сторона взяла на себя ответственность за дальнейшую судьбу этих договоров.
“Российская сторона предупреждала эстонских партнеров, что попытки привнести в ткань современных двусторонних отношений конъюнктурные оценки событий, происходивших в Прибалтике в 30-40-е годы XX века, чреваты осложнением процесса ратификации пограничных договоров в Федеральном собрании РФ”, — отметил Яковенко. Он также выразил сожаление, что “завершающий этап обсуждения в рийгикогу прошел во многом под диктовку сил, стремящихся осложнить развитие российско-эстонских отношений”.
Латвийские оригиналы
Ну а Латвия? По словам пресс-секретаря министра иностранных дел Дагнии Стукены, наше государство сразу пошло своим путем. Международные эксперты и местные юристы посоветовали быть изначально честными с Россией и не скрывать свои намерения. “У нас была ясная позиция, поскольку важен не только процесс подписания договора, но и его ратификация в парламенте. А без декларации этого трудно было бы добиться”, — пояснила Стукена.
Латвийским путем действительно не шел еще никто — наши оригиналы решили изменить Закон о Конституционном суде, чтобы последний смог оценить договор о границе. Что из этого получится, время покажет, но даже Юридическую комиссию Сейма этот документ озадачил, и она вчера изъявила желание ознакомиться с заключением юристов о соответствии договора конституции. Потому что и председатель Конституционного суда Айвар Эндзиньш выразил отрицательное отношение к расширению компетенции находящейся в его подчинении структуры. Он считает, что правительство хочет превратить Конституционный суд в “консультативный орган”, что неправильно.

22.06.2005, 09:11

Телеграф


Написать комментарий