Любовь – в русском переводе

Поэтессы Милена Макарова (слева) и Аманда Айзпуриете.


В Доме Рейтерна состоялась презентация поэтической книжки «Сумерки тебя любят». Она включает в себя стихи Аманды Айзпуриете на латышском и их переводы на русский, сделанные Миленой Макаровой. Издание изящно проиллюстрировано Лилией Динере.

Все три имени на слуху. Аманда – одна из ведущих поэтесс страны, Милена – талантливая русская поэтесса, переводчица, Лилия – признанный художник, мастер мистической гравюры и живописи.

Содержание книги – страстная и странная, с ощущениями прохлады и тепла, любовная лирика, написанная с присущей Аманде таинственностью. Перевести такое – труд не из простых. Милена Макарова дерзнула… Книжка получилась удивительно цельной.

Три творческие женщины с подачи издательства Alis вместе совершили маленький прорыв – в сторону нормального сосуществования разных культур в одной стране, в сторону их взаимного обогащения.

22.06.2005 , 11:56

chas-daily.com


Написать комментарий